Des interventions nationales ont été présentées par la Représentante permanente d'Israël, l'Ambassadrice Gabriela Shalev, ainsi que par le Représentant permanent du Liban, l'Ambassadeur Nawaf Salam. | UN | وأدلت السفيرة غابرييلا شاليف، الممثلة الدائمة لإسرائيل، والسفير نواف سلام، الممثل الدائم للبنان، ببيانين وطنيين. |
Le Comité s'est rendu également dans la ville de Quneitra, où il a rencontré le gouverneur de la province, Nawaf al-Sheikh. | UN | كما زارت مدينة القنيطرة حيث اجتمعت بمحافظ القنيطرة، نواف الشيخ. |
Selon le Vice-Ministre de la santé Nawaf Masalha, l'épidémie reculait et les responsables palestiniens de la santé publique avaient affirmé que de nouvelles fournitures de médicaments et autres en provenance d'Israël n'étaient pas nécessaires. | UN | بيد أن نائب وزير الصحة نواف مصالحة ذكر أن الوباء آخذ في الانحسار على ما يبدو وأن مسؤولي الصحة العامة الفلسطينيين أشاروا الى أنهم لا يحتاجون الى أدوية اضافية أو إمدادات أخرى من اسرائيل. |
Nawaf Farhan Muhawish al-Ma'dani al-Zafiri | UN | نواف فرحان مهاوش المعداني الظفيري |
13. Épouse de Nawaf Fawaz alNassar, originaire de Namr (Daraa) | UN | ١٣ - زوجة نواف فواز النصار، من نمر، درعا |
45. Son Excellence M. Nawaf Salam, Président de la délégation du Liban | UN | 45 - معالي السيد نواف سلام، رئيس وفد لبنان |
Dans un entretien révélateur accordé récemment par Nawaf Musawi, de la soi-disant direction politique du Hezbollah, les intentions destructrices de cette organisation terroriste ont été très clairement indiquées. | UN | وفي مقابلة كشفت عن الكثير أجريت مؤخرا مع نواف موساوي مما يسمى بالزعامة السياسية لحزب الله اتضحت جليا النوايا الهدامة لتلك المنظمات الإرهابية. |
143. Nawaf Hamad Hussein Al-Ajami | UN | نواف حمد حسين العجمي |
À Damas, ils ont rencontré le Vice-Ministre syrien des affaires étrangères, M. Fayssal Mekdad, le chef du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères, M. Milad Atteyyeh et le Gouverneur de la province de Quneitra, M. Nawaf Al-Sheikh. | UN | وفي دمشق، اجتمعت اللجنة بسعادة الدكتور فيصل مقداد، وكيل وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، وبالسيد ميلاد عطية، رئيس قسم المنظمات الدولية في وزارة الخارجية؛ وبالسيد نواف الشيخ، محافظ القنيطرة. |
À 19 h 15, un groupe terroriste armé s'est introduit au domicile du civil Nawaf el-Hussein et lui a ligoté les mains et les pieds. | UN | 54 - الساعة 15/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منزل المواطن نواف الحسين وتقييده. |
M. Nawaf Salam | UN | السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |
S.E. M. Nawaf Salam | UN | سعادة السيد نواف سلام |