"نوبتي" - Traduction Arabe en Français

    • mon service
        
    • mon tour
        
    • ma garde
        
    • ma crise
        
    • remplacer
        
    • Mon quart
        
    mon service est presque fini. Tu veux passer pour parler ? Open Subtitles شارفت نوبتي على الانتهاء أتودّ المجيء إلى هنا والتحدّث؟
    Je termine mon service, je peux encaisser, s'il vous plaît ? Open Subtitles اسمع، ستنتهي نوبتي قريباً إن لم تمانع بدفع حسابك
    - mon service termine à 20h le mercredi, OK ? Open Subtitles ـ نوبتي تنتهي عند الثامنة يوم الأربعاء، إتفقنا؟
    J'en ai une bien bonne: Je vais attendre mon tour ici. Open Subtitles ها هي مزحة مضحكة سأجلس هنا حتى تحين نوبتي
    Ils ont intérêt à revenir avant la fin de ma garde. Open Subtitles تباً، من الأفضل أن يرجعوا قبل أن تنتهي نوبتي
    Pardon si ma crise cardiaque a ruiné tes plans de galipettes sur la côte est. Open Subtitles آسفة لأنّ نوبتي القلبيّة منعتْ خطّتكِ في الذهاب نحو الساحل الشرقيّ.
    Il me fautjuste quelqu'un pour me remplacer. Open Subtitles لكني بحاجة لشخص أن يغطي نوبتي بالعمل الآن
    Mon quart se termine trois heures et devrait conduire à Shreveport. Open Subtitles نوبتي لاتزال عليها 3 ساعات وعلي القيادة حول الغابات
    On n'a encore jamais perdu d'année et ce n'est pas pendant mon service que ça va commencer. Open Subtitles لم نفقد سنة قبل الآن، وسأكون ملعوناً أنا فقدنا سنة في نوبتي
    Bien avant que je commence mon service et à peu près... sept heures avant l'incident ? Open Subtitles قبل أن أبلغ نوبتي وقبل الحادثة بسبع ساعات
    C'était là quand j'ai pris mon service ce soir. Open Subtitles لقد كان موجوداً هنا حين بدأت نوبتي الليلة
    J'allais attendre que mon service soit fini pour te le demander, mais puisqu'on en parle maintenant, j'espérais que tu pourrais me prêter ... Open Subtitles في الواقع، كنت سأنتظر حتى تنتهي نوبتي لأقوم بسؤالك، لكن بما أننا نتحدث عنه الآن، كنت آمل ربما أنه يفترض بك أن تقرضني...
    J'ai seulement quelque minutes avant mon service. Open Subtitles لدي بضع دقائق قبل أن تبدأ نوبتي
    mon service commence à 11h, je dois me préparer. Open Subtitles حاول ألا تسرع نوبتي تبدأ في 11:
    Ce serait pendant mon service, après-demain. Open Subtitles سيكون خلال نوبتي بعد يوم غد.
    Tu peux prendre mon tour de garde ce soir. Open Subtitles ‫أردت أن أسألك ‫إذا يمكن أن تغطي نوبتي الليلة.
    C'est mon tour. Va t'allonger et déconnecte un peu. Open Subtitles يبدو أن نوبتي قد حانت إذهب و استلقي لفترة
    Le Capitaine Holt est de mauvaise humeur, et je ne laisserai pas les choses empirer sous ma garde. Open Subtitles ولن أجعل الأمر يسوء أثناء نوبتي أنا بحاجه للساعات الإضافيه
    Rends-moi service et ne meurs pas sous ma garde. Je n'ai jamais entendu la fin. Open Subtitles أسدني معروفًا ولا تموتي في نوبتي فلن أفرغ من اللّوم
    Elle m'autorise une tasse par jour, depuis ma crise cardiaque. Open Subtitles منذ نوبتي القلبية و هي تجعلني أتناول كوباً واحداً من القهوة يومياً
    Et la réponse est oui et il y a aussi ma crise cardiaque. Open Subtitles نعم ، وكذلك نوبتي القلبية
    Tu peux me remplacer, samedi ? Open Subtitles هل تستطيعين تغطية نوبتي السبت؟
    Il restait dix minutes avant la fin de Mon quart. Dix minutes et ils appelaient une autre personne. Open Subtitles كان هناك 10 دقائق لانهاء نوبتي عشر دقائق غيرت كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus