"نورماندي" - Traduction Arabe en Français

    • Normandie
        
    • Normandy
        
    • Normand
        
    • débarquement
        
    Ce nouveau projet comprendra une conférence sur l'avenir des relations transatlantiques, qui se tiendra en Normandie à l'occasion du cinquantième anniversaire du débarquement. UN وسيعقد المؤتمر في نورماندي، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنزال القوات في نورماندي.
    Comité d'établissement régional SNCF (Société nationale des chemins de fer français) de Normandie UN لجنة شؤون العمال الإقليمية لمنطقة نورماندي بالمؤسسة الوطنية الفرنسية للسكة الحديد
    On a Reuben grillant un feu entre Normandie et Sunset il y 15 minutes. Open Subtitles هنا روبن تهب الضوء الأحمر في نورماندي وغروب الشمس حوالي 15 دقيقة.
    23 Avenue Normandy. Envoie une voiture là-bas immédiatement. Open Subtitles 23 شارع نورماندي احصل على السيارة هناك على الفور
    Mais tu n'es pas un soldat, et ce n'est pas les plages de Normandie. Open Subtitles لكنكِ لستِ جندية وتلك ليست شواطيء نورماندي
    Il était le commandant de la Première armée en Normandie. Open Subtitles كان قائدًا لأول كتيبه في الجيش في "نورماندي"
    J'ai fait un faisan Normandie déstructuré avec des oignons, des pommes, des grains de poivre, du calvados... Open Subtitles قمت بتحضير قطع مدرجة على شكل نورماندي مع البصل ، التفاح ، الفلفل الأسود ، و تفاح البراندي
    Alors que des soldats courageux se sacrifiaient en Normandie, Open Subtitles مبلغ 56 مليون دولار وقت الحرب تحمّلناها نحن بينما كان الرجال الشجعان يموتون على شواطئ نورماندي
    Des hommes qui auraient dû rentrer chez eux ... qui s'étaient battus en Normandie et qui étaient coincés ici. Open Subtitles الرجال الذين يريدون العوده للوطن الان الذين يحاربون من قبل "نورماندي" كانوا عالقين هنا لنقص نقاطهم
    Organiser ce mariage, c'est comme mettre en scène le débarquement en Normandie. Open Subtitles حسناً , لا يمكنني فعل الكثير يا أكساندر التخطيط لهذا الزواج مثل كإطلاق بدء الغزو علي نورماندي
    J'étais domestique sous contrat pour un an en Normandie. Open Subtitles لقد كنت خادم له حتى اسدد ديوني لمدة سنة في نورماندي.
    On a de la chance d'être stationné en Normandie Open Subtitles عندها سنحصل على الجائز الكبرى المتمركزة في نورماندي
    La construction d'un mur invincible le long de la côte de Normandie est notre mission Open Subtitles مهمتنا هي بناء معسكر للدفاع في تل نورماندي
    J'ai pensé qu'on serait en sécurité en venant en Normandie Open Subtitles سوف نكون في عداد الاموات نحن آمنون في نورماندي
    Il y a trois ans, nous avons combattu en Normandie. Open Subtitles منذ ثلاث أعوام قاتلنا في معركة في كريسي معركة نورماندي
    Ancien soldat en Normandie, médaillé. Open Subtitles حارب على الشواطئ في نورماندي ، فاز بميدالية.
    Le ravitaillement, transporté de Normandie sur 650 km, commença à manquer sérieusement. Open Subtitles كان لابد أنت تنقل الإمدادات من نورماندي بطول 400 ميل ثم تناقصت الإمدادات بصورة خطرة
    7, 8, à Normandy. Voilà. Open Subtitles سبعة، ثمانية، حتى في نورماندي.
    Ouais, on peut les choper à 46 bornes d'ici mais pas de Normandy qui est à côté, mec. Open Subtitles يمكننا أن اعتقالهما ستة وأربعين K أبوس]؛ [س] بعيدا ولكن ليس نورماندي واحد ك بعيدا، رفيقة.
    Ce vieil homme frêle était le premier Normand à s'intéresser à moi. Open Subtitles ذلك العجوز الضعيف، لقد كان أول نورماندي يبدي اهتماما بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus