Si c'est une sorte de premier contact, pourquoi envoyer douze vaisseaux au lieu d'un seul? | Open Subtitles | لو كان هذا نوعٌ من الإلتزام السلمي المبديء لم قاموا بإرسال إثنا عشر؟ لم ليس واحداً فقط؟ |
C'était une sorte de monologue intérieur dit à voix haute, quel genre de défaite le but, mais, ... | Open Subtitles | فقد كانَ هذا نوعٌ من المناجاةِ النفسيّة ومن ثمَّ جَهرتُ بِها حَديثاً والذي هو نوعٌ من الهزيمة |
une sorte de flash Une sorte d'inspiration | Open Subtitles | وهو نوعاً ما كالوميض نوعٌ من الإلهام على ما أعتقد |
C'est le genre de truc qui peut provoquer des émeutes. | Open Subtitles | ذلكَ نوعٌ من الأشياء التي تُحدِث أعمال الشغب. |
Ouais. Une espèce d'animal marin. | Open Subtitles | اجل ، نوعٌ من وحوش البحر او ماشابة. |
C'est peut-être une autre ruse, une sorte de vengeance. | Open Subtitles | يُمكنُ أن تكونَ هذه واحدة من خططِه، نوعٌ من الانتقام |
une sorte de gâteau à base de pain, de beurre et de raisins secs. | Open Subtitles | هو نوعٌ من الحلوى, يُصنع مع الخبز والزبدة والزبيب |
- C'est une sorte de punition ? | Open Subtitles | هذا هو نوعٌ من العقاب, أليس كذلك؟ |
Comme une sorte de... d'invasion ? | Open Subtitles | كما لو أنه .. نوعٌ من إنتهاك الخصوصية ؟ |
Je ne sais pas, une sorte de fièvre hémorragique. | Open Subtitles | لا أعرف, نوعٌ من الحمّى النزفية |
Tu as comme une sorte de... une série de chiffres tatoués. | Open Subtitles | لديكِ... لديكِ نوعٌ من الأرقام موشومٌ هنا |
C'est peut-être une sorte de suggestion post-hypnose... | Open Subtitles | ربّما هو نوعٌ من الإيحاء بعد التنويم |
Et ça, c'est une sorte de système immunitaire primitif. | Open Subtitles | وهذا نوعٌ من نُظُم المناعة الفطريّة. |
C'est une sorte de virus. | Open Subtitles | هنالكَ نوعٌ من الفايروسات |
J'suis une sorte de vif-argent. | Open Subtitles | تعلَم، أنا نوعٌ من الزِئبَق يا رجُل |
Et ce genre de comportement destructeur ne se limite pas qu'à la folie meurtrière. | Open Subtitles | وهذا نوعٌ من السلوك المدمّر. ألم تقتفي من قتل المرح؟ |
Après elle mettait ces petites boules de sucre argentées dessus, un genre de décoration. | Open Subtitles | وتقوم بتعليق الكرات الفضية عليها وكأنّها نوعٌ من الحليّ |
C'est le genre de course que fait un gamin de 10 ans quand il est laissé seul le week-end. | Open Subtitles | هذا يبدو نوعٌ من التسوق يقوم به طفلٌ في العاشرة من العمر ، عندما يتركه والداه وحيداً في العطلة الأسبوعية |
Ils font ce genre de chose pour briser notre dynamique. | Open Subtitles | إنه نوعٌ من الأمور التي يقومون بها.. كي يثيروا الدينميات الداخلية لدينا. |
Une espèce d'oeil de la mort, qui me regarde. | Open Subtitles | نوعٌ من "أعين الموت" تراقبني |