"نوع من الرجال" - Traduction Arabe en Français

    • genre d'homme
        
    • sorte d'homme
        
    • genre de mec
        
    • genre de type
        
    • genre d'hommes
        
    • type d'homme
        
    • genre de gars
        
    • Quel homme
        
    • type de mec
        
    • genre de types
        
    • genre de personne
        
    • homme que
        
    • homme qui
        
    Melody, s'il vous plait, à quel genre d'homme nous avons affaire. Open Subtitles ميلودي، هيا، أي نوع من الرجال نتعامل معه هنا؟
    Quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    Quelle genre d'homme démissionne de son travail, commence à fréquenter une bimbo, et abandonne sa famille sans même se retourner ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يترك عمله، ويلجأ لفتاة كهذه، ويترك عائلته من دون أن ينظر إلى الوراء؟
    Quelle sorte d'homme ne ferait pas tout pour sauver celle qu'il aime ? Open Subtitles اي نوع من الرجال لن يفعل كل ما في وسعه لاعادة المرأة التي يحبها؟
    Quel genre de mec fait un procès pour avoir la garde d'un labra-caniche ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يرفع دعوى قضائية لحضانة كلب لابرادور جعيد؟
    Et je me suis dit que je savais pas quel était ton genre de type. Open Subtitles .. ثم أدركتُ أنني لا أعرف حتى أي نوع من الرجال كانوا يُعجبونكِ قبل أن تقابليني
    Je suis avec lui depuis suffisamment longtemps, pour savoir quel genre d'homme il est. Open Subtitles أنا كنت معه لمدة تكفى لأعرف أى نوع من الرجال هو
    Quel genre d'homme rationnel croit en la justice ? Open Subtitles أي نوع من الرجال العقلانيون يؤمن بالعدالة؟
    Enfin bref, je voulais juste que la journaliste sache avec quel genre d'homme elle allait s'asseoir. Open Subtitles على أي حال ، أردتُ فقط للمراسلة أن تعرف أي نوع من الرجال تجلس معه
    Quel genre d'homme vole les bottes d'un autre homme ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقوم بسرقة أحذية رجل آخر؟
    Je l'ai prévenu sur le genre d'homme que vous êtes, elle ne m'a pas écouté. Open Subtitles بشأن اي نوع من الرجال انت لكنها لم تكن تستمع
    Je pensais savoir quel genre d'homme tu étais. Open Subtitles إعتقدت أني كنت أعرف أي نوع من الرجال أنت.
    Quel genre d'homme tourne le dos à sa famille ? Open Subtitles -مُخزٍ أيّ نوع من الرجال يتخلى عن عائلته
    Nous ne savons pas quel genre de roi il sera, ni quel genre d'homme. Open Subtitles لانعرف أي نوع من الملوك سيكون, أي نوع من الرجال.
    Quel genre d'homme quitte la ville une semaine avant son mariage ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يغادر المدينة قبل أسبوع من زفافه ؟
    Quel genre d'homme sépare une mère de son enfant ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يُبعد أمٍ عن طفلها؟
    Une certaine sorte d'homme paierait un bon prix pour des filles de mon âge. Open Subtitles نوع من الرجال النبلاء سيقوم بدفع سعر كبير من أجل فتاة بعمري
    Quel genre de mec laisse son chien a la maison mourir de faim ? Open Subtitles اي نوع من الرجال يترك كلبه في المنزل يتضور جوعا ؟
    Quel genre de type se fiche de sa pelouse ? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال ذلك الذي لا يهتم بعشبه؟
    - Des hommes sont venus à la maison hier soir. - Quel genre d'hommes ? Open Subtitles بعض الرجال حضرو الى المنزل في الليلة الماضية أي نوع من الرجال ؟
    Selon le type d'homme que vous étiez, fallait jamais perdre de vue une chose. Open Subtitles اعتمادا على اي نوع من الرجال كنت عليه, هناك حقا شيء واحد انا متأكد جدا ان عليك معرفته.
    Vous n'avez pas idée du genre de gars que c'est. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة عن اي نوع من الرجال يكون
    Quel homme serais-tu devenu si tu avais hérité du royaume de ton père, et de tous ses avantages au lieu de grandir dans un bordel ? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال ستصبح إذا ورثت مملكة والدك وجميع مزاياها،
    Tu lui as montré ça, et tu n'as rien à faire de plus pour prouver quel type de mec tu es. Open Subtitles أريها هذا ولست مظطر بعد ذلك أن تفعل شيء لكي تثبت لها أي نوع من الرجال أنت
    C'est ce genre de types que tu vas trouver à San Quentin. Open Subtitles تلك هي نوع من الرجال أنت ترى ستعمل في سان كوينتين.
    Non, c'est que... quel genre de personne donne des surnoms aux autres? Open Subtitles كلا، إنما أي نوع من الرجال يمشي في الأرجاء ليعطي باقي الرجال، ألقابًا؟
    Un chef de guerre, c´est exactement le type d´homme qui a la mémoire longue. Open Subtitles أحد القادة العسكريين هو نوع من الرجال الذي لديه ذاكرة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus