"نوع من العمل" - Traduction Arabe en Français

    • genre de travail
        
    • genre de boulot
        
    • type de travail
        
    • forme de travail
        
    • genres de missions
        
    • quel travail
        
    • genre d'emploi
        
    • sorte de travail
        
    Quel genre de travail fais-tu en plein milieu de la nuit, et qui implique de nettoyer une clé USB dans l'évier de la cuisine ? Open Subtitles أي نوع من العمل تفعلون هنا إلى أسفل في منتصف الليل، و والسبب أنها لا تنطوي غسل محرك قفزة في بالوعة المطبخ؟
    Au moins, dis-moi quel genre de travail tu fais. Open Subtitles حسناً , على الأقل أخبرنى بأي نوع من العمل تقوم به
    De quel genre de travail on parle vraiment ? Open Subtitles أي نوع من العمل نتحدث عنهُ حقاً؟
    Je ne sais pas où tu travailles, ni quel genre de boulot tu fais, si ce n'est "de tout". Open Subtitles أعنى أننى لا أعلم أين تعمل أو أي نوع من العمل تؤديه , وفوق ذلك
    Le travail des enfants est un autre facteur qui a des incidences sur la pauvreté au Pakistan du fait qu'il y a des résolutions qui interdisent de faire travailler les moins de 18 ans quel que soit le type de travail. UN ويشكل تشغيل الأطفال عنصرا آخر يؤثر على الفقر في باكستان نظرا لوجود قرارات تحظر قيام الأطفال دون سن 18 عاما بأداء أي نوع من العمل.
    Cette réglementation protège les femmes enceintes et les femmes qui accouchent contre toute forme de travail mettant en danger leur santé et la sécurité ou la santé de leur enfant. UN وتحمي هذه التعليمات العاملات الحوامل والنساء اللاتي يلدن من القيام بأي نوع من العمل الذي يضر صحتهن وسلامتهن أو صحة أطفالهن.
    Quels genres de missions et quel genre d'organisme ? Open Subtitles أىّ نوع من العمل ؟ و أىّ وكالة حكومية ؟
    Quel genre de travail, faites-vous ? Open Subtitles أي نوع من العمل الذي تقومين به؟
    Attends, quel genre de travail as-tu fait ? Open Subtitles أنتظري لحظة أي نوع من العمل قمتي به؟
    Et quel genre de travail tu fais ? Open Subtitles وأي نوع من العمل أنتِ به؟
    Quel genre de travail ? Open Subtitles أى نوع من العمل ؟
    Quel genre de travail. Open Subtitles اي نوع من العمل ؟
    Quel genre de travail ? Open Subtitles أيّ نوع من العمل ؟
    Quel genre de travail tu veux? Open Subtitles -الآن ، أي نوع من العمل تريدين ؟
    Quel genre de travail ? Open Subtitles أي نوع من العمل يعملون؟
    C'est le genre de boulot que font la plupart des lycéens. Open Subtitles هذا هو نوع من العمل الحصول على معظم الأطفال في المدرسة الثانوية.
    Quel genre de boulot tu cherches ? Open Subtitles إذن أى نوع من العمل تخططين لتعملين فيه هنا ؟
    Et ce n'est pas le genre de boulot où on prend un congé pour être avec sa... mère ? Open Subtitles انهم لا مزايدة على بعض العقود. وليس هذا هو نوع من العمل حيث تحصل على أخذ إجازة ليكون مع الخاص بك ...
    10. Les personnes de moins de 14 ans et celles qui, âgées de plus de 14 ans, n'auraient cependant pas encore satisfait à l'obligation scolaire légale ne pourront être employées à aucun type de travail. UN ٠١- لا يجوز تشغيل اﻷشخاص دون سن الرابعة عشرة أو الذين هم أكبر سناً ممن يخضعون للتعليم الالزامي وفق ما يقتضيه القانون في أي نوع من العمل.
    Les principaux acteurs ne semblant pas se sentir soumis à quelque pression que ce soit pour parvenir à des arrangements sur les questions de fond, il a finalement fallu choisir entre la poursuite d'une inactivité totale et frustrante et le type de travail pour lequel un mandat vient d'être adopté. UN فنظراً لأن الجهات الفاعلة الرئيسية لم تشعر فيما يبدو أنها تتعرض لأي ضغط من أجل التوصل إلى تسوية بشأن المسائل الموضوعية، فإن الاختيار أصبح في الواقع مطروحاً بين استمرار اللانشاط الكامل والمحبط أو الشروع في نوع من العمل أصبح الآن ملزماً.
    Néanmoins, les personnes qui cotisent la sécurité sociale, et les femmes qui accomplissent un travail à la maison ou toute autre forme de travail non rémunéré peuvent le faire, ont droit à une retraite. UN 215- ومع هذا فإذا كان المرء يدفع حصته في الضمان الاجتماعى واذا كانت المرأة تقوم بالعمل المنزلى أو أى نوع من العمل غير المدفوع الأجر يجوز أن تفعل ذلك فإن المرء يستحق حصته في منافع المعاش التقاعدى.
    Quels genres de missions et quel genre d'organisme ? Open Subtitles أىّ نوع من العمل ؟ و أىّ وكالة حكومية ؟
    quel travail veux-tu faire? Open Subtitles أي نوع من العمل تريد؟ هل تريد نجاحا أكثر؟
    -Quel genre d'emploi? Open Subtitles أي نوع من العمل ؟
    Quelle sorte de travail signifie un appel à la maison de la part de ton patron? Open Subtitles أيّ نوع من العمل يتطلّب حضور رئيسك إلى المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus