C'est vraiment trop tôt si quelqu'un a l'intention de conduire. | Open Subtitles | الوقت باكر تمامًا إن نويت قيادة سيّارة، أجل. |
Tu sais, il est autant questions des intentions, que de ne pas faire ou même faire la chose que tu avais l'intention de ne pas faire. | Open Subtitles | كما تعلم , الأمر يكاد يكون أكثر بشأن النوايا مثل عدم القيام أو حتي مع القيام بالأمر الذي نويت عدم فعل |
{\pos(192,280)}Je voulais te le dire. Je l'ai écrit dans ma main. Tu vois ? | Open Subtitles | نويت إخبارك و كتبت كل شيئ علي يدي ، أتري ؟ |
La dernière chose que Je voulais, c'était sortir avec ton prof. | Open Subtitles | صدقيني, آخر شيء نويت أن أفعله كان مواعدة معلمك |
Désolé de pas te l'avoir dit. Je comptais le faire avant. | Open Subtitles | انا اسف ان لم اقل لك مسبقا نويت ان افعل ذلك |
Tu comptais me dire que tu étais déjà fiancé. | Open Subtitles | نويت ان تخبرني انك مخطوب الى امرأة اخرى؟ |
J'allais peindre ma chouette, mais quelqu'un l'a cassée. | Open Subtitles | نويت طلاء تمثال البومة لديّ، لكن أحدًا ما حطّمه. |
C'était toi, mais je ne pense pas que tu voulais blesser quelqu'un. | Open Subtitles | كنت الفاعلة، لكني لا أظنّك نويت أذيّة أحدٍ. |
En fait "emprunté". Sans permission, mais avec l'intention de le rendre. | Open Subtitles | لقد استعرته فقط بدون إذن ولكني نويت أن أعيده |
J'avais l'intention d'accorder aux membres une brève interruption, mais elle s'est prolongée pour des raisons indépendantes de ma volonté. | UN | فقد كنت قد نويت إعطاء الأعضاء مهلة قصيرة، لكنها طالت لأسباب خارجة عن إرادتي. |
Mon intention était de te sauver la vie et garder mon siège de pouvoir pour le bien de ce monde. | Open Subtitles | نويت إنقاذ حياتك وصون مقام السلطة خاصّتي لتحسين العالم. |
Et initialement, j'avais l'intention de le léguer à ton nom et à celui de tes frères, alors es-tu vraiment sur de vouloir abandonner le nom Lyon ? | Open Subtitles | لقد نويت أن أتركها لك و لإخوتك , لكن هل أنت متأكد من أنك تريد التخلي عن اسمك ؟ |
Tout ce que Je voulais c'était te montrer, te prouver qui tu es, qui je suis. | Open Subtitles | كل ما نويت فعله قط هو أن أريكِ وأثبتِ لكِ من أنتِ ومن أنا |
Alors si Je voulais me présenter, pourquoi je m'effacerais pour vous ? | Open Subtitles | اذا لو أنني نويت الترشح لماذا علي التنحي من أجلـــك؟ |
Je voulais t'appeler avant, mais j'ai été pris par le travail. | Open Subtitles | طال انتظاره، نويت الاتصال بكِ بعد فترة العيد، ولكن... |
Je comptais garder mes distances, Bill. | Open Subtitles | نويت أنْ أبقى بعيداً إلى الأبد يا بيلي. |
Je... comptais faire ça ce matin. | Open Subtitles | أنا نويت ان افعل ذلك هذا الصباح |
Je ne comptais tuer que moi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى نويت أقتله هو أنا |
J'allais attendre la partie "jusqu'à ce que la mort nous sépare" | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا! نويت الانتظار حتّى مقولة "إلى أن يفرّقنا الموت" |
Au début, J'allais juste... J'allais juste faire ça tout seul. | Open Subtitles | في البداية نويت القيام بكلّ ذلك بمفردي |
C'était toi, mais je ne pense pas que tu voulais blesser quelqu'un. | Open Subtitles | كنت الفاعلة، لكني لا أظنّك نويت أذيّة أحدٍ. |
tu voulais t'arrêter manger, mais il était tard, et tu es rentré direct. | Open Subtitles | ،هذا ما نويت فعله لكنك قررت ،أن الوقت متأخر لذا سُقت مباشرة للمنزل |