"نيتك" - Traduction Arabe en Français

    • votre intention
        
    • ton intention
        
    • tes intentions
        
    Alors à moins que votre intention ne soit de se tirer dessus les uns les autres... Open Subtitles لذلك ما لم تكن نيتك هي اطلاق النار على بعضنا البعض مرة أخرى
    Et pire, c'est clair pour moi maintenant C'était votre intention depuis le début. Open Subtitles والأسوأ بالنسبة لي إنه من الواضح لي الآن أنها كانت نيتك منذ البداية
    Si votre intention est d'attendre jusqu'à ce qu'il y ait des changements pour considérer que vous pouvez relâcher mon père et mes frères sereinement, ils ne seront jamais libérés, et je ne pourrais sans doute jamais repartir. Open Subtitles اذا كآنت نيتك ان تنتظري حتى يتغير الوضع لتري اذا ماكان آمنا للإفراج عن ابي واخوتي
    Lève une armée et je la commanderai, mais seulement si ton intention est d'aller contre les seigneurs du nord de Kjartan. Open Subtitles اصنع جيشاً وسوف أقوده لكن فقط إذا كانت نيتك مقاتلة ضد جميع قادة الشمال ، جارتان
    Comme un symbole de ton intention de rester sobre. Open Subtitles تأخذة كتعبير عن نيتك في البقاء مستيقظاً
    Tu dois faire un truc spécial pour lui afin qu'il sache que tes intentions sont pures. Open Subtitles عليكَ فعل شيءٍ خاصٍ لأجله تماماً. ليعرف من خلاله أن نيتك صادقة.
    Je n'ose imaginer que votre intention est d'abandonner ces hommes, monsieur. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل نيتك للتخلّي عن هؤلاء الرجال، سيدي
    Charles, si votre intention est de faire avancer l'histoire, comme vous me l'avez demandé, vous feriez mieux de me trouver une bonne raison, à moins que vous soyez celui qui appelle à la révolution. Open Subtitles تشارلز, إذا كانت نيتك هي دفع التاريخ إلى الأمام كما أوضحت لي من الأفضل لك أنْ تقدّم تبريراً أفضل من ذلك
    Est-ce votre intention, de plaider coupable de ces crimes? Open Subtitles هل هي نيتك يا سيدي أن تعترف أنك مذنب بهذه الجرائم؟
    C'est gentil, si c'est votre intention, je vous serai reconnaissante, car c'est ce que je recherche. Open Subtitles هذا لطيف سأكون شاكرة لك إذا كانت هذه نيتك لان هذا ما أبحث عنه
    Vous avez dit que c'était votre intention... de mettre le visage de la victime dans la boue... jusqu'à ce qu'il vous supplie d'arrêter. Open Subtitles طين , أليس كذلك ؟ و قد ذكرت انه كان فى نيتك ان تضع وجه المجنى عليه
    Si votre intention est de me traiter de menteur... Open Subtitles لتحقيق العدالة العسكرية , فإذا كانت نيتك ان تصفنى بالكذب
    Je pense pouvoir parler pour nous deux en disant que si votre intention est de prendre le bâtiment par la force, on n'en fait pas partie. Open Subtitles أعتقد أنى أتحدث نيابه عنا نحن الإثنين حين أقول لو أن نيتك لأخذ منشأتهم
    Est-ce votre intention, Monsieur Gideon, de devenir un homme de foi et de vous tourner vers l'islam ? Open Subtitles هل من نيتك, سيد جيديون ان تصبح مؤمنا وتعتنق الاسلام؟
    - Pas vraiment. Mais on dirait que c'est votre intention. Open Subtitles حسناً، بالكاد ولكن لا يبدو أن ذلك هو ما في نيتك
    Je suis sûre, père, que ça a toujours été votre intention. Open Subtitles واثقة يا أبي أن تلك كانت نيتك دومًا.
    Maintenant si ton intention est de rétablir l'image de Grayson Global, Open Subtitles الآن لو كانت نيتك هي تصحيح صورة (غريسن غلوبال)
    Et tu viens d'annoncer ton intention de partir. Open Subtitles وانت اعلنت نيتك للذهاب لتوك
    J'ai vu ton film. Je connais tes intentions. Open Subtitles رأيت فيلمك وأعرف نيتك
    Quelles sont tes intentions avec Noorie ? Open Subtitles ما هي نيتك مع Noorie؟
    Quelles sont tes intentions envers ma sœur ? Open Subtitles -ما هي نيتك بالضبط مع أختي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus