"نيلس" - Traduction Arabe en Français

    • Nils
        
    M. Nils Muiznieks, Centre letton pour les droits de l'homme et les études ethniques UN السيد نيلس مويزنيكس، المركز اللاتفي لحقوق الإنسان والدراسات الإثنية
    Nils Ericson Correa, Presidente Ejecutivo de la Comisión Nacional para el Desarrollo y Vida sin Drogas (Pérou) UN نيلس إيريكسون كوريا، اللجنة الوطنية من أجل التنمية وحياة خاليةٍ من المخدرات في بيرو
    M. Nils Bechmann, Commissaire adjoint de la police, examinera la réduction des effectifs de la police de la MINUK et d'autres questions relatives au personnel de police. UN وسيناقش السيد نيلس بيكمان، نائب مفوض الشرطة، مسألة تخفيض حجم شرطة البعثة والمسائل الأخرى المتعلقة بأفراد الشرطة.
    Nils Kastberg, Mission permanente de la Suède, Developing an Agenda to Review the Capacity of the United Nations Relief System. UN نيلس كاستبرغ، البعثة الدائمة للسويد، وضع جدول أعمال لاستعراض قدرة جهاز الاغاثة التابع لﻷمم المتحدة.
    M. Nils Melzer, Centre de politique de sécurité, Genève, Suisse: Le principe d'humanité et la clause de Martens. UN السيد نيلس ميلزر، دكتور، مركز جنيف للسياسات الأمنية، سويسرا: مبدأ الإنسانية وشرط مارتنز؛
    M. Nils Melzer, Centre de politique de sécurité, Genève, Suisse: Jus ad bellum. UN السيد نيلس ميلزر، دكتور، مركز جنيف للسياسات الأمنية، سويسرا: قانون مسوغات الحرب.
    Président-Rapporteur : M. Nils Muiznieks UN الرئيس-المقرر: السيد نيلس موزنييكس
    M. Nils Kastberg Bureau du Haut Représentant UN السيد نيلس كاستبيرغ مكتب الممثل السامي
    22. Nils Melzer a signalé la présence accrue des sociétés militaires et de sécurité privées (SMSP) dans les situations de conflit. UN 22- وأشار نيلس ميلزر إلى تنامي حضور الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في النزاعات.
    Nils Anderssen était mon meilleur ami, le père de Dan. Open Subtitles (نيلس أنديرسن) كان أفضل صديقي لي (والد (دان
    M. Nils Kastberg Conseiller UN السيد نيلس كاستبرغ
    Les mêmes délégations ont remercié le Directeur régional sortant, Nils Kastberg, pour son engagement sans faille en faveur des enfants et de la promotion de la cause des enfants durant son mandat. UN 78 - وأعربت الوفود المذكورة أعلاه عن تقديرها للمدير الإقليمي المنتهية ولايته، نيلس كاستبرغ، لالتزامه الثابت بمسائل الأطفال والنهوض بالأطفال خلال فترة ولايته.
    25. Au cours de son exposé sur les initiatives spécifiques déjà prises, Nils Melzer a rappelé que c'était aux États qu'il incombait au premier chef de réglementer et de superviser les SMSP et leurs activités, et de veiller à ce que ces sociétés répondent de leurs actes. UN 25- ذكّر نيلس ميلزر، في عرضه المتعلق بالمبادرات المحددة القائمة، بالمسؤولية الرئيسية التي تتحملها الدول في إخضاع الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأنشطتها للتنظيم والمراقبة والمساءلة.
    Le Commissaire des droits de l'homme au Conseil de l'Europe, Nils Muižnieks, a effectué une visite régulière en Macédoine dans la période du 26 au 29 novembre 2012. UN وقام مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان، نيلس مويزنيكس، بزيارة منتظمة إلى مقدونيا في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Nils disait toujours que le moment où il a vu Carol, l'univers s'est fendu. Open Subtitles لطالما كان (نيلس) يقول أنه في اللحظة (التي شاهد بها للمرة الاولى (كارول تصدع الكون
    M. Andersen, puis-je vous appeler Nils ? Open Subtitles سيد ( أندرسون )؛ هل بإمكاني منادتُكَ ( نيلس ) ؟
    Répondez aux questions de Mme Lockhart comme si vous étiez Nils Andersen. Open Subtitles ( حسنٌ ؛ فقط أجب على أسئلة السيدة ( لوكهارت ( كما إذا كنتَ حقاً ( نيلس أندرسون
    Toi et Nils, je vous ai envoyés faire un paiement depuis des semaines. Open Subtitles أرسلتك و(نيلس) لعملية دفع مالٍ قبل أسابيع.
    Par curiosité, qu'as-tu offert à Nils pour qu'il se retourne ? Hein ? Open Subtitles أشعر بالفضول، ماذا قدمتِ لـ(نيلس) حتى تجعليه ينقلب؟
    Maintenant, je vais aborder l'agression sexuelle commise par l'avocat Nils Bjurman contre ma cliente. Open Subtitles أوّد الآن أن أشرع في الاعتداء الجنسي الذي تعرضت له موكلتي (من المحامي (نيلس بيورمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus