"نيّتي" - Traduction Arabe en Français

    • mon intention
        
    Je vous assure, lieutenant, ça n'a jamais été mon intention de nuire à quiconque. Open Subtitles أؤكد لك أيها المحقق لم تكن نيّتي أن أؤذي أي أحد
    Je voulais que tu saches que ce n'était pas mon intention de te faire virer. Open Subtitles أنا أيضا أردت أن أعلمك أنه لم تكن نيّتي .أن يتم طردك
    mon intention n'a jamais été de se impliquer à essayer de divulguer cette question. Open Subtitles لم يكن في نيّتي أن أتورّط بمحاولة افتضاح هذه المسألة.
    Je déclare mon intention de me battre pour cette ville Open Subtitles "إنّي أعلن نيّتي للنضال في سبيل هذه المدينة"
    Et j'apporte la preuve de mon intention de vous aider. Open Subtitles وها قد جبلتُ برهانًا على نيّتي لمساعدتكن.
    Non, et je vous promets que ce n'est pas mon intention. Open Subtitles لا , و أنا أعدُك أن تلك ليست نيّتي
    Ce n'était pas mon intention Open Subtitles لمْ تكُ تلكَ نيّتي
    Ce n'était pas mon intention. Open Subtitles لم تكن هذه نيّتي
    - Ce n'était pas mon intention. Open Subtitles كلا، لم تكن تلكَ نيّتي.
    Et ce soir, je déclare mon intention de me lever avec eux afin de me battre pour cette ville. Open Subtitles "وإنّي الليلة أعلن نيّتي لمساندتهم"
    Ça a toujours été mon intention. Open Subtitles -كلا، لقد كانت نيّتي دائمًا هي الإنتظار
    C'était pas mon intention. Open Subtitles لم تكن هذه نيّتي
    Ça n'a jamais été mon intention. Open Subtitles لم تكن تلك نيّتي قط.
    Ce n'était pas mon intention, douce demoiselle. Open Subtitles -ليست هذه نيّتي يا فتاتي الحُلوة .
    Ça n'a jamais été mon intention. Open Subtitles -لمْ تكن تلك نيّتي
    C'est mon intention, Gemma. Open Subtitles (هذه نيّتي (جيما
    ce n'était pas mon intention. Open Subtitles ليست هذه نيّتي
    C'était pas mon intention. Open Subtitles -ثق بي، تلك لم تكُن نيّتي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus