"هاتفها الخلوي" - Traduction Arabe en Français

    • son portable
        
    • son téléphone
        
    • téléphone portable
        
    Bridget a éteint son portable et jeté sa carte SIM, mais Donelien l'a pas fait Open Subtitles بريدجيت أطفأت هاتفها الخلوي و ألقت بالشريحة و لكن دونلن لم يفعل
    Et m'assurais que tu suives son portable pour arriver ici. Open Subtitles وتأكدت من أنك ستتعقبين هاتفها الخلوي إلي هنا
    son portable est éteint et son patron dit qu'elle n'est pas venue travailler ce matin. Open Subtitles هاتفها الخلوي مقفل و يقول رئيس عملها أنها لم تأتِ إلى العمل هذا الصباح
    Ce que je veux dire c'est que tu as peut-être bouleversée la pauvre fille ou son téléphone n'a plus de batterie. Open Subtitles وهذه النقطة هي، قد يكون لديك طغى على الفتاة الفقيرة أو هاتفها الخلوي يمكن أن يكون تشغيل منخفضة.
    Il manque son téléphone, mais on sait qu'elle a gardé son indicatif téléphonique de Houston. Open Subtitles هاتفها الخلوي مفقود ولكنها تحتفظ برقم هيوستن
    Pas si on se fie à son portable ou à ses cartes de crédit. Open Subtitles ليس كما يقول هاتفها الخلوي وبطاقتها المصرفية
    Elle ne l'a pas vue depuis hier, et son portable est éteint. Open Subtitles تقول إنها لم ترها منذ الأمس و لا ترد على هاتفها الخلوي
    Son dernier appel depuis son portable était pour la police. Je l'ai déjà passé sur mon ordinateur. Open Subtitles أخر اتصال على هاتفها الخلوي كان الطوارئ ملفات الصوت مربوطة مسبقاً على كمبيوتري
    Chaque appel de la maison et de son portable ces 15 derniers jours. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    Elle n'a plus utilisé son portable ni ses cartes de crédit depuis deux ans. Open Subtitles توقفت عن إستخدام هاتفها الخلوي و بطاقتها الإئتمانية منذ عامين.
    Mais j'ai toujours son portable à la maison. Open Subtitles ولكن لا يزال لدي هاتفها الخلوي في المنزل.
    Je vais examiner son portable, ses cartes de crédit et vérifier à son hôtel. Open Subtitles سأتحرى هاتفها الخلوي بطاقات إئتمانها وإرسال شخص ما إلى الفندق
    Mais elle a entré le numéro de téléphone du meurtrier dan son portable, elle a donc résolu l'affaire pour nous. Open Subtitles لكنها قامت بكتابة رقم قاتلها على هاتفها الخلوي و بذلك قامت بحل الجريمة لنا
    Elle reçoit tout le temps ces appels de cette femme sur son portable, et elle me fait toujours sortir quand elle appelle, et on est comme ça. Open Subtitles من امرأة على هاتفها الخلوي وتطردني للخارج متي اتصلت مع اننا كنا صديقين مقريبن
    Quand j'ai appelé Megan sur son portable ce matin, je n'ai pas pu la joindre. Open Subtitles عندما دَعوتُ مايجن على هاتفها الخلوي هذا الصباحِ، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَها،
    Mme Turner n'a pas utilisé son portable ni sa carte crédit durant les deux dernières semaines. Open Subtitles السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين
    J'ai cherché partout, mais son téléphone est sur répondeur donc on ne peut pas le tracer. Open Subtitles لقد بحثت البناية من الأعلى إلى الأسفل, حسنًا لكن هاتفها الخلوي على البريد الصوتي, لذا لا يمكننا تعقبه.
    Alors pourquoi son téléphone a un logiciel pour piloter un drone? Open Subtitles ثم لماذا, لم هاتفها الخلوي لديه برنامج لتجريب طائرة بدون طيار؟
    Bon, essayons de retrouver son téléphone portable. Open Subtitles حسناً ، دعونا نضع متتبع على هاتفها الخلوي
    Fatma a alors appelé la police sur son téléphone portable. UN فاستدعت الشرطة عن طريق هاتفها الخلوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus