"هاكِ" - Traduction Arabe en Français

    • Tiens
        
    • Voilà
        
    • Voici
        
    • Ici
        
    • Tenez
        
    Tiens, ma gelée à la fraise. Les fruits, c'est bon pour le cerveau. Open Subtitles هاكِ, خذي جيلي الفراوله الفاكهه غذاء للدماغ
    Tu dis que tu ne veux pas choisir, mais je pense que tu viens juste de le faire, donc Tiens. Open Subtitles قلتي بأنك لاتريدي أن تختاري لكن أظنك اخترتي بالفعل، لذا هاكِ
    Salut chérie, donc Voilà... ces gars... Open Subtitles مرحباً، حبيبتي. إذاً، هاكِ الأمر.. هؤلاء الرجال..
    Jamal m'a fait boire Ce truc au thé vert. Voilà. Open Subtitles جمال جعلني اشرب هذا الشاي الاخضر , هاكِ
    Mais Voici quelque chose que vous ne tenait pas compte de votre petit plan. Open Subtitles لكن هاكِ شيئًا لم تحسبيه وأنتِ تضعين خطتكِ
    Votre thé. L'eau sera prête d'Ici une minute. Open Subtitles هاكِ الشاي سيكون الماء جاهزاً خلال دقيقة
    Tenez... jetez un coup d'œil au tableau des sentiments. Open Subtitles هاكِ.. أتريدين أن تنظري إلى جدول المشاعر؟
    J'en ai eu deux sous la main. Tiens, regarde. Open Subtitles لقد صادفت اثنان منهما ، هاكِ ، القِ نظرة
    Je veux trouver quelqu'un qui le fera, alors Tiens, Voilà mon numéro. Open Subtitles لكن أريد أن أجد شخصً يعرف كيفَ يُساندكِ , لذا هاكِ رقمي
    Tiens. Verifie et regarde si tu as reçu un message de A. Open Subtitles نسيت، هاكِ دققي وانظري إن وصلكِ شيئاً
    Tiens ! Prends mon ticket. Open Subtitles هاكِ ، خذي بطاقتي
    Tiens. Open Subtitles سأتكفل ذلك، سأتكفل بذلك انتظري، هاكِ
    Tu aurais dû te faire stériliser. Tiens. Open Subtitles إنت لم تحصلي على ربطُ أنابيبك هاكِ
    Voilà une liste de réponses utiles au cas où quelqu'un te demanderait où je suis Open Subtitles هاكِ هذه القائمة بإجابات مساعدة في حال سألكِ أحد أين أنا.
    Voilà où sont toutes les filles célibataires à la Saint-Valentin. Open Subtitles هاكِ من أجل كل السيدات العازبات في يوم عيد الحب.
    Voilà, vous avez laissé un morceau de votre rêve sur la table. Open Subtitles هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة
    Voilà le truc. Tu dois arrêter d'y penser. Open Subtitles هاكِ الأمر عليكِ أن تتوقفي عن التفكير بالأمر
    Voilà ce que tu vas faire. Tu vas arrêter de t'inquiéter avec ça. Open Subtitles هاكِ ما عليكِ فعله عليك التوقف عن القلق حول الامر
    - On doit s'en aller. Mais Voici mon numéro. Open Subtitles نجن ذاهبون الآن لكن هاكِ بطاقتي الشخصية.
    " Je ne peux pas supporter votre mariage parce que je suis un mauvais père, mais Voici une nouvelle voiture pour compenser mon ignorance et mon intolérance ". Open Subtitles لا يمكنني دعم زواجكِ لأني أب سيء ولكن هاكِ سيارة جديدة حتى تتغاضين عن جهلي وتعصبي
    Voici mon explication. Je suis fatigué des jeux et de la médisance. Open Subtitles هاكِ تفسيرًا، تعبت من الألاعيب والخيانة.
    Carrie, sors d'Ici tout de suite. Open Subtitles كاري، عليك الخروج من هنا هاكِ خذي هذا، واخرجي
    Maman ! Quelle scène ! Tenez la noix de coco en fer est pour vous. Open Subtitles آداء رائع يا أمّي هاكِ جوزة هند حديدية لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus