"هايا" - Traduction Arabe en Français

    • Haya
        
    • Salut
        
    Cette suspension de l'ordre constitutionnel et du processus démocratique dans le pays a été menée par un groupe de sous-officiers dirigés par le capitaine Amadou Haya Sanogo. UN وقامت مجموعةٌ من ضباط الصف بقيادة النقيب أمادو هايا سانوغو بتعليق النظام الدستوري والعملية الديمقراطية في البلد.
    Les bérets verts, proches du capitaine Amadou Haya Sanogo, soupçonnaient les bérets rouges, proches du général Amadou Toumani Touré, de fomenter un contre-coup d'État contre la junte militaire. UN فقد اشتَبهت القبعات الخضر، القريبة من النقيب أمادو هايا سانوغو، في تخطيط القبعات الحمر، القريبة من الجنرال أمادو توماني توري، لانقلاب مضاد للإطاحة بالمجلس العسكري.
    Les responsables du coup, réunis sous le nom du Comité national pour le redressement de la démocratie et de la restauration de l'État (CNRDRE), dirigé par le capitaine Amadou Haya Sanogo, suspendirent la Constitution et renvoyèrent les prochaines élections sine die. UN وقام المسؤولون عن الانقلاب، المنضوون تحت تسمية اللجنة الوطنية لاستعادة الديمقراطية وإعمار الدولة، بقيادة النقيب أمادو هايا سانوغو، بتعليق الدستور وتأجيل الانتخابات المقبلة إلى أجل غير مسمى.
    En mars 2012, une mutinerie de soldats mécontents s'est rapidement transformée en un coup d'État militaire conduit par l'ex-capitaine Amadou Haya Sanogo, qui a pris le pouvoir et suspendu la Constitution. UN وفي آذار/مارس 2012، سرعان ما تحول تمرد قام به جنود ساخطون تابعون للحكومة إلى انقلاب عسكري بقيادة النقيب آنذاك أمادو هايا سانوغو الذي استولى على السلطة وعلق العمل بالدستور.
    - Salut Chaya. - Salut, Asael. Open Subtitles ـ أهلاً هايا ـ أهلاً آسويُل
    Des membres des FLN auraient reçu des armes pour s'entraîner à Mopti tandis que Ganda Izo aurait reçu un appui du capitaine Amadou Haya Sanogo et que Ganda Koy était dirigée par un éminent avocat de Bamako lié à l'appareil sécuritaire de la junte militaire. UN وأُفيد بأن أعضاء قوات تحرير الشمال حصلوا على أسلحة لأغراض التدريب في موبتي، في حين أُفيد بأن النقيب أمادو هايا سانوغو قدّم الدعم لميليشيا غاندا إيزو، فيما قاد ميليشيا غاندا كوي محامٍ بارز على صلة بالأجهزة الأمنية التابعة للمجلس العسكري.
    Le 22 avril 2014, le général Amadou Haya Sanogo a comparu, accompagné de ses avocats, devant un juge pour complicité d'enlèvement. UN وفي 22 نيسان/أبريل، مثُل الجنرال أمادو هايا ساناغو ومحاموه أمام قاض بتهم التواطؤ في الخطف.
    Le 31 octobre, un juge d'instruction a délivré 17 citations à comparaître à des militaires, dont le général Amadou Haya Sanogo, concernant des violences commises en 2012. UN 33 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر أحد قضاة التحقيق 17 أمرا بالمثول إلى 17 من الأفراد العسكريين، بمن فيهم الفريق الأول أمادو هايا سانوغو، في ما يتعلق بأعمال عنف ارتكبت في عام 2012.
    Lorsque l'obligation d'extrader n'est pas de nature conventionnelle, voire coutumière - comme le prétendait par exemple le Pérou dans l'affaire Haya de la Torre - la décision de procéder ou non à l'extradition relève du pouvoir souverain de l'État requis. UN 161 - وعندما لا يكون الالتزام بالتسليم ذا طبيعة تعاهدية، إن لم نقل عرفية، كما كانت تطالب بذلك بيرو على سبيل المثال في قضية هايا دي لا توري، يعود قرار القيام بالتسليم أو عدمه إلى السلطة السيادية للدولة الموجه إليها الطلب.
    Le 14 août, le capitaine Amadou Haya Sanogo, auteur du coup d'État de mars 2012, a été par ailleurs promu général de corps d'armée par le Gouvernement de transition. UN 11 - وفي تطور منفصل، قامت الحكومة الانتقالية في 14 آب/أغسطس بترقية زعيم انقلاب آذار/مارس 2012 النقيب أمادو هايا سانوغو إلى رتبة فريق.
    D'autre part, une décision du Conseil des ministres du 14 août 2013 va dans le sens contraire en procédant à la nomination au grade de général de corps d'armée, à titre exceptionnel, du capitaine Amadou Haya Sanogo, malgré les différents rapports faisant état de son implication dans des violations des droits de l'homme dans le pays depuis le coup d'État du 22 mars 2012. UN ومن جهة أخرى، صدر عن مجلس الوزراء في 14 آب/أغسطس 2013 قرار مناقض عيَّن بموجبه النقيب أمادو هايا سانوغو، بصورة استثنائية، في رتبة فريق على الرغم من التقارير المختلفة التي تفيد بتورّطه في انتهاكات حقوق الإنسان في البلد منذ انقلاب 22 آذار/مارس 2012.
    (Signé) Capitaine Amadou Haya Sanogo UN (توقيع) النقيب أمادو هايا سانوغو
    Dans l'affaire du Droit d'asile, Victor Raúl Haya de la Torre, chef du parti Alliance populaire révolutionnaire américaine, poursuivi avec d'autres membres dudit parti pour < < délit de rébellion militaire > > , avait cherché asile à l'ambassade de Colombie à Lima. UN 85 - ففي قضية حق اللجوء، لجأ إلى سفارة كولومبيا في ليما فيكتور راوول هايا دي لاتوري، رئيس حزب التحالف الشعبي الثوري الأمريكي، الملاحق وآخرون من أعضاء هذا الحزب بتهمة " التمرد العسكري " .
    Elle a invoqué des motifs tenant à ce qu'elle considérait comme approprié (articles 65 du Statut; affaires de l'Or monétaire et du Cameroun septentrional ou de graves vices de procédure (affaires du Droit d'asile et Haya de la Torre). UN وسيقت أسباب لذلك تتعلق بالملاءمة )المادة ٦٥ من النظام اﻷساسي؛ وقضيتا الذهب النقدي وشمال الكاميرون( أو بالعيوب الاجرائية الجسيمة )قضية اللجوء، وقضية هايا دي لاتوري(.
    458. C'est sur cette thèse que la Cour internationale de Justice s'est penchée, mais sans tirer de conclusion, dans l'affaire du Droit d'asile et dans l'affaire Haya de la Torre, dans laquelle la Colombie affirmait notamment qu'un droit régional de la protection diplomatique avait vu le jour, dont l'objet était de déroger au droit général. UN 458- وقد تناولت هذا الادعاء، وإن لم يكن بصورة قاطعة، محكمة العدل الدولية في قضية اللجوء وفي قضية هايا دي لاتور حيث كان من بين ما احتجت به كولومبيا أن " قانوناً إقليمياً " قد نشأ عن الحماية الدبلوماسية() بغرض تفادي القانون العام.
    Comme la Cour internationale de Justice l'a rappelé dans son arrêt du 13 juin 1951 en l'affaire Haya de la Torre, l'asile diplomatique est, selon la Convention de La Havane de 1928, < < une mesure provisoire en vue de la protection temporaire de criminels politiques > > . UN وكما ذكرته محكمة العدل الدولية في حكمها المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1951 الصادر في قضية هايا دي لا توري، فإن اللجوء الدبلوماسي، استنادا إلى اتفاقية هافانا لعام 1928، ' ' تدبير مؤقت يرمي إلى الحماية المؤقتة للمجرمين السياسيين``().
    - Salut, fillette. Open Subtitles هايا .. توووت
    Salut. Open Subtitles هايا
    Salut, mec! Open Subtitles هايا ، برعم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus