"هدئ" - Traduction Arabe en Français

    • calme
        
    • Doucement
        
    • Calmez
        
    • calme-toi
        
    • Détends-toi
        
    • calmer
        
    • Calmez-vous
        
    Ok, on se calme. Open Subtitles حسناً، هدئ أعصابك إنها جرعة صغيرة من مهديء الزولتل.
    Du calme. Si je le fais pas, on va se faire crucifier par la presse. Open Subtitles هدئ من روعك,لقد تعرضنا للتهديد من قبل الصحافة بفضح أمرنا
    Allez-y Doucement avec ça, nous sommes aussi des musulmans. Open Subtitles هدئ من روعك قليلاً فأنا وأخي هنا مسلمان.
    Doucement cowboy. Open Subtitles توقف، هدئ من روعك يا راعي البقر
    Louis, Calmez vous. Je suis là. Open Subtitles (لويس) هدئ من روعك ، إنني متواجدٌ لأجلك.
    Anakin, calme-toi et pour une fois, tu vas suivre mes ordres. Open Subtitles اناكين , هدئ من روعك وافعل ما اقوله لكَ
    Détends-toi. Elle n'irai nulle part. Open Subtitles هدئ أعصابك على المقواد إنها لن تذهب لأى مكان
    Du calme, la maternité est au sixième. Open Subtitles هدئ من روعك، جناح التوليد في الطابق السادس
    - Ça va ! Du calme ! C'est les vacances de Noël après tout. Open Subtitles صديقي , هدئ من روعك , نحن في موسم الأعياد
    Du calme, mec. Bois un coup. Open Subtitles هيا يا رجل، هدئ من روعك، احتسي شراب آخر.
    Mec, du calme, je t'ai dit que j'étais occupé. Open Subtitles المتأنق، هدئ أعصابك. قلت أنا مشغول الآن.
    Tu vas te faire virer du casino avec 300 000 sur la table. - Du calme... - On verra plus tard, Ari. Open Subtitles سيطردونك بـ300 ألف على الطاولة هدئ من روعك
    calme toi ! Ça n'a rien à voir avec toi. Open Subtitles هدئ من روعك , هذا الأمـر لا يمت لك بصلـة
    Doucement, parlez moins vite. Open Subtitles بروية, بروية, بروية فقط هدئ من روعك
    Allez-y Doucement, quand même ! Open Subtitles هدئ السرعة يا رجل
    Doucement mon gars... Open Subtitles ـ من أخذها بعيداً؟ ـ مهلاً، هدئ من روعك
    - J'ai une formalité délicate à effectuer. - Calmez vous, s'il vous plait. Open Subtitles هدئ من روعك يا سيدي
    Kale, calme-toi. Ils devaient déjà être dans le quartier. Open Subtitles كيل , هدئ من روعك , الضباط كانوا في الحي بالفعل
    Alors Détends-toi, regarde autour de toi, et laisse venir le gibier. Open Subtitles هدئ أعصابك انظر حولك، ودع الطريدة تأتي إليك
    Norman, tu dois te calmer. Open Subtitles نورمان)، هدئ من روعك)
    Calmez-vous. Il y a sûrement quelqu'un. Open Subtitles هدئ من روعك يا سيدي، أنا متأمدة أنَّ هناك شخصًا قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus