"هديتي" - Traduction Arabe en Français

    • mon cadeau
        
    • mien
        
    • offre
        
    • cadeaux
        
    • mon don
        
    • un cadeau
        
    • ton cadeau
        
    • cadeau de
        
    • mon présent
        
    Tu sais pourquoi? Parce que mon cadeau aura 10 zéros. Open Subtitles لأن هديتي تأتي مصحوبة برقم من عشرة أصفار
    Je te le répète, Will, c'est très clair désormais. La mort est mon cadeau. Open Subtitles أستمر في اخبارك يا ويل لقد اكتشفت الأمر , الموت هديتي
    Mais j'espère que mon cadeau de Noël le reflétera. J'ai envie de t'embrasser. Open Subtitles ولكن أمل ان ينعكس ذلك على هديتي للعيد ارغب بتقبيلك
    C'est censé être mon cadeau pour mes 16 ans. Open Subtitles من المفترض ان تكون هديتي لعيد مولدي الـ 16
    Le mien est un remerciement, un présent d'adieu... parce qu'elle vient juste de terminer de m'aider avec mes papiers. Open Subtitles هديتي للشكر لأنها أنتهت من مساعدتي في تنظيم أوراقي
    Allez. J'ai un peu peur concernant mon cadeau pour elle. Open Subtitles هيّا , انا قلقٌ قليلاً بشأن هديتي لها
    mon cadeau est dans la valise, c'est ça ? Open Subtitles هذه هي الحقيبة التي بداخلها هديتي , أليس كذلك ؟
    Sergent, j'ai peur par rapport à mon cadeau qui n'est techniquement pas un cadeau. Open Subtitles أيها الرقيب, أنا خائفة من هديتي هذه تقنياً هدية
    Comment avez-vous apprécié mon cadeau, Monsieur le Gouverneur ? Open Subtitles كيف تحب أن تكون هديتي سيدي المحافظ المنتخب؟
    Nous sommes faits pour être ensemble. Te rendre stérile était mon cadeau à l'univers. Open Subtitles نحن ننتمي ليعضنا البعض. إصابتكِ بالعُقم كانت هديتي للعالم.
    mon cadeau de départ sera de ne pas te faire répéter ça à voix haute. Open Subtitles هديتي الوداعية لكِ ستكون ألاّ أجبركِ على أن تقولي بأنّكِ تحبيني
    Je veux que ce soit mon cadeau spécial pour elle. Open Subtitles اريد أن يكون هذا الامر هديتي المميزة له
    Et j'ai laissé le prix dessus, pour que tu saches exactement combien d'argent dépenser pour mon cadeau. Open Subtitles وقد تركت السعر عليها لكي تعرف كم عليك أن تنفق على هديتي
    Donc aujourd'hui, tu ne travailles pas. C'est mon cadeau. Prends-le. Open Subtitles لذا اليوم ، هو يوم عطلتك هذه هديتي لك إقبليهــا
    J'imagine que mon cadeau peut attendre. Open Subtitles أوه، أنا أفترض أن هديتي يمكنها الإنتظار.
    Attendez-vous à toutes sortes de cas idiots, c'est mon cadeau pour vous. Open Subtitles يمكنكم أن تتوقعوا جميع أنواع العطل لذلك فهذه هي هديتي لكم
    C'est mon cadeau pour vous. Il a eu une absence il y a deux jour, et une autre ce matin. Open Subtitles هو هديتي لكما جاءته نوبة منذ يومين و أخرى صباحاً
    Je ne veux pas perdre mon cadeau. Maintenant, va dans le placard ! Open Subtitles لا أريد أن أفقد هديتي ، الآن إذهبي إلى الخزانة
    Elle veut sûrement voir la mienne quand j'aurai le mien. Open Subtitles و أنا واثق من أنها تريد رؤية النظرة على وجهي عندما أفتح هديتي
    Mais j'ai pas d'argent. - C'est moi qui te les offre. Open Subtitles ـ ليسا عندي أيّ مال ـ ستكون هديتي لك
    Je peux ouvrir mes cadeaux ? Open Subtitles أليس لديك القليل من الصبر هل يمكنني فتح هديتي الآن؟
    Voilà comment fonctionne mon don ! Open Subtitles إرفعْ يَدَّكَ إذا تُريدُ معْرِفة كَمْ أعمال هديتي المُدهِشة!
    Non, c'est la semaine prochaine, donc il te reste du temps pour m'acheter un cadeau, mais je pensais qu'on pourrait commencer avec un dîner. Open Subtitles لا , لا , إنّه في الأسبوع القادم حتى يبقى لديكِ وقت لتشتري هديتي لكني كنتُ أفكّر لو بإمكاننا , كما تعلمين
    Je savais que tu oublierais. Alors ton cadeau, est en fait un cadeau, pour moi. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستنسى ، لذا هديتي لك هي هدية لك لتعطيها لي
    Je veux le garder. Premier cadeau de moisiversaire, et je te traite de vermisseau! Open Subtitles إنها هديتي الأولى للذكرى السنوية أنا جداً متأسفة بدعوتي لك بالدودة
    mon présent n'habille pas ton cou. Open Subtitles رقبتك خالية من هديتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus