| Aucune décision ou résolution de l'ONU ne l'oblige à s'abstenir d'employer ce nom. | UN | ولا يجبر بلده على الامتناع عن استعمال هذا الاسم أي مقرر أو قرار صادر عن اﻷمم المتحدة. |
| S'il te plaît ne me répète jamais ce nom, ok ? | Open Subtitles | رجاء لا تكرر هذا الاسم إليّ مجددًا قط، مفهوم؟ |
| Hé bien, heu, je suis sur que mes auditeurs aimeraient savoir l'histoire derrière ce nom. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن مستمعي سيحبون أن يعلموا القصة وراء هذا الاسم |
| Merci mais je ne suis pas encore capable de répondre à ce prénom. | Open Subtitles | شكرآ ، ولكن لا استطيع الرد على هذا الاسم حتى الأن |
| ce nom a été choisi par le Secrétaire général sur recommandation du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | واﻷمين العام هو الذي أطلق هذا الاسم بناء على توصية من اللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
| Oui _ Non_ 5. ce nom a-t-il été communiqué aux systèmes parallèles de transfert de fonds? | UN | 5 - هل أُبلغ هذا الاسم إلى الأجهزة البديلة العاملة في تحويل الأموال؟ |
| C'est la 2e fois que j'entends ce nom aujourd'hui. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية سمعت هذا الاسم اليوم. |
| Mais on doit repenser ce nom de code. | Open Subtitles | لكن علينا إعادة التفكير في هذا الاسم الحركيّ. |
| Il sortira d'ici avec ce nom et le fera sien dans un avenir que seuls les oracles peuvent voir. | Open Subtitles | سوف يمضي من هنا مع هذا الاسم ويحمله معه كاسمه إلى غد وحدهن العرافات يستطعن رؤيته |
| Et ce serait dommage, parce que j'aime ce nom. | Open Subtitles | وسيكون ذلك مؤسفاً، لأنني أحببت هذا الاسم |
| J'ignorais que le docteur avait de l'humour avant qu'il te donne ce nom. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ أصيب الطبيب بحس الفكاهة قبل أن يعطيك هذا الاسم |
| ce nom doit-il me dire quelque chose ? | Open Subtitles | هل هذا الاسم المفترض أن يعني شيئا بالنسبة لي؟ |
| Ne prononce pas ce nom ouvertement ici. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، لا أقول هذا الاسم بصوت عال هنا. |
| Je suis sure que tout le monde ici est au courant que ce nom pose un défi particulier. | Open Subtitles | إني واثقة أنّ كلّ فرد هنا يدرك أنّ هذا الاسم يشكّل تحديات خاصّة |
| Je suis sûr qu'il trouvera ce nom d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سوف يحصل على هذا الاسم بطريقة ما |
| Il n'y a pas de certificat de naissance américain avec ce nom. | Open Subtitles | لا يوجد شهادة ميلاد أمريكية تحمل هذا الاسم |
| Il y a encore personne qui porte ce nom, étrangement. | Open Subtitles | أجل، لا أحد يملك هذا الاسم. ـ لا أحد ـ غريب |
| Peut-être que mes parents aimaient ce prénom. | Open Subtitles | ربما ابواى قد اعجبهم هذا الاسم من اجل ذلك |
| Celui qui a trouvé le nom était clairement doté de malice. | Open Subtitles | من الواضح أن من أعطاه هذا الاسم يجيد المخادعة |
| Et si tu mens tu comprendras pourquoi je l'appelle comme ça. | Open Subtitles | و إذا بدأت بالكذب علي، ستعرف سبب هذا الاسم |
| Mon oncle nous avait donné ce surnom. | Open Subtitles | هذا صحيح، كان هذا الاسم الذي لقَّبنا به عمي نحن الثلاثة |
| À ce jour, son nom n'est pas apparu sur la liste des personnes visées par l'interdiction de voyager établie par l'ONU. | UN | وحتى الآن لم يدرج هذا الاسم على قائمة الأمم المتحدة لحظر السفر. |
| C'est pour ça que le vieux t'a donné ce nom-là. | Open Subtitles | اعتقد أن لهذا السبب أعطاك الرجل العجوز هذا الاسم |
| Comment avez-vous trouvé un nom aussi romain ? | Open Subtitles | قل لي كيف جئت للحصول على مثل هذا الاسم الروماني |
| Je maintiens que les causes de ce soi-disant échec tirent leur origine bien au-delà des frontières du malheureux pays ainsi dénommé. | UN | وأنا أؤكد أن أسباب أي فشل مزعوم يمكن ردها إلى ما وراء حدود البلد التعيس الحظ الذي يطلق عليه هذا الاسم. |
| je ne sais pas si ce nom est vrai ou faux. | Open Subtitles | .والأدهى؛ أني لا أعرف حتى إن كان هذا الاسم حقيقي أم لا |