Le présent rapport fait suite à cette décision et actualise le rapport du Secrétaire général présenté à la Commission à sa dernière session. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك المقرر، ويورد استكمالا لتقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة. |
La première partie du présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويُقدم الجزء الأول من هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة للطلب المذكور. |
Le présent rapport répond à cette requête. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |
Le présent rapport a été établi en application de la décision du Conseil. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لمقرر مجلس الادارة. |
Le présent rapport donne suite à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à la demande qu'a formulée le Conseil économique et social après avoir examiné le rapport du Comité des ressources naturelles sur les travaux de sa première session. | UN | موجز أعد هذا التقرير استجابة لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي نظر في تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن دورتها اﻷولى. |
Le présent rapport fait suite à ces demandes. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذين الطلبين. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويتضمن هذا التقرير استجابة موحدة لذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette invitation, et porte notamment sur des questions qui intéressent l'Assemblée. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة، مع التركيز على المسائل ذات الصلة والأهمية بالنسبة للجمعية العامة. |
Le présent rapport fait suite à la demande de l'Assemblée. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à ces demandes. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذين الطلبين. |
Le présent rapport fait suite à cette requête. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport répond à cette demande. | UN | وقد أُعِـد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport répond à cette demande et fait le point de l'état d'avancement de l'examen stratégique et de l'exécution du plan d'activité. | UN | وأُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وهو يقدم آخر المعلومات المتعلقة بالاستعراض الاستراتيجي لخطة الأعمال ومدى تنفيذها. |
Le présent rapport a été établi en application de cette décision. | UN | 2 - وقد أعدّ هذا التقرير استجابة لهذا المقرّر. |
Le présent rapport donne suite à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. |
le rapport faisait suite à la décision 96/10 par laquelle le Conseil d'administration a prié la Directrice exécutive de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 1996, un document révisé en tenant compte des observations faites lors de la première session ordinaire de 1996 par les membres du Conseil au sujet du document DP/FPA/1996/1. | UN | وقدم هذا التقرير استجابة للمقرر ٩٦/١٠ الذي بموجبه طلب المجلس التنفيذي إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في أثناء دورة المجلس العادية اﻷولى تنقيحا للنهج المقترح لتخصيص موارد بالصندوق يراعي التعليقات التي أدلى بها أعضاء المجلس في أثناء الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ بشأن الوثيقة DP/FPA/1996/1. |
2. La Réunion interorganisations a soumis le présent rapport en réponse à cette invitation. | UN | 2- ويقدّم الاجتماع المشترك بين الوكالات هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |
La Division a donc établi le présent rapport comme suite à la demande de la Commission de statistique, en prenant en compte les observations formulées par le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination, à sa dix-huitième session. | UN | ولذلك أعدت الشعبة اﻹحصائية هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة اﻹحصائية، مراعية في ذلك تعليقات الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي، في دورته الثامنة عشرة. |
Le présent rapport apporte une réponse aux demandes exprimées par la Commission de statistique à sa quarante et unième session, tenue en 2010. | UN | 31 - يقدم هذا التقرير استجابة للطلبات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين المعقودة عام 2010. |
Le présent rapport est soumis en application de cette demande. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |