Il a été estimé que chaque année, 1 500 couples choisissaient cette voie en Pologne. | UN | ويقدر أن 500 1 من الأزواج يسيرون على هذا الدرب في بولندا. |
Nous devrons continuer sur cette voie afin de pouvoir nous attaquer aux problèmes urgents de l'humanité. | UN | وعلينا أن نواصل السير على هذا الدرب لمعالجة المشاكل الملحة التي تواجه اﻹنسانية. |
Elle avait bon espoir que le pays persévérerait sur cette voie, compte dûment tenu des valeurs et des coutumes de la société omanaise. | UN | كما أعربت موريتانيا عن ثقتها بأن عمان ستواصل سيرها على هذا الدرب موليةً العناية الواجبة لقيم وتقاليد المجتمع العماني. |
J'encourage les futurs présidents de la Conférence à poursuivre sur cette voie. | UN | وأحث رؤساء المؤتمر القادمين على المضي على هذا الدرب. |
L'Algérie a encouragé l'Andorre à poursuivre dans cette voie. | UN | وشجعت الجزائر أندورا على مواصلة السير على هذا الدرب. |
cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins. | UN | ومن المرجح أن نواجه عند سلوكنا هذا الدرب لحظاتٍ من التوتر، على أقل تقدير. |
On a également estimé qu'en adoptant cette voie, on irait à l'encontre du système collectif cohérent établi par la Charte. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن سلوك هذا الدرب يقوض النظام الجماعي المتماسك الذي أنشئ في إطار الميثاق. |
Dans les Amériques, et en particulier en Amérique latine, nous nous sommes fermement engagés dans cette voie. | UN | وفي الأمريكتين، وفي أمريكا اللاتينية بمزيد من التحديد، عقدنا العزم على السير على هذا الدرب. |
L'Union européenne appuie cette évolution positive et encourage les pays de la région à continuer dans cette voie. | UN | ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي هـذا التطور اﻹيجابي، ويشجع بلدان المنطقة على مواصلــــة السير على هذا الدرب. |
Mais le Gouvernement israélien a décidé de ne pas poursuivre dans cette voie. | UN | غير أن الحكومة اﻹسرائيلية اختارت ألا تمضي في هذا الدرب. |
L'Algérie qui a longtemps appelé à un front uni contre le terrorisme est engagée résolument dans cette voie. | UN | 71- إن الجزائر التي طالما نادت إلى جبهة موحدة لمحاربة الإرهاب ماضية بحزم على هذا الدرب. |
Elle devrait continuer dans cette voie. | UN | وينبغي لها أن تواصل السير على هذا الدرب. |
Notre aide humanitaire a connu une hausse encore plus forte et nous sommes déterminés à poursuivre sur cette voie. | UN | بل حتى معونتنا الإنسانية زادت أكثر من ذلك بكثير؛ ونحن مصممون على مواصلة السير على هذا الدرب. |
L'appel que nous lançons aux partenaires est de suivre cette voie et de ne pas s'en écarter. | UN | ونناشد جميع الأطراف أن تسير هذا الدرب وألا تفعل شيئا مختلفا. |
Le sort du Liban est d'emprunter cette voie dans une région de conflits et de différends larvés et longs de plusieurs décennies. | UN | لقد كتب على لبنان أن يمشي على هذا الدرب في منطقة أزمنت فيها الصراعات والنزاعات عقودا طويلة. |
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie. | UN | وتشجع حكومة اتحاد جزر القمر الأطراف السودانية على أن تسير على هذا الدرب. |
On a su éviter l'écueil qui aurait consisté à vouloir figer les choses; continuons dans cette voie. | UN | ولقد تمكنا من تجنب مأزق السعي لﻹبقاء على الحالة الراهنة؛ فدعونا نواصل السير على هذا الدرب. |
Un jalon important sur cette voie a été l'adoption du Traité de Pelindaba portant création de la Zone africaine exempte d'armes nucléaires. | UN | لقد كان اعتماد معاهدة بيليندابا معلما على هذا الدرب إذ أنشأت منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا. |
Il convient de noter que des programmes de réforme ont été établis par les pays africains, qu'il faut encourager d'ailleurs à continuer dans cette voie. | UN | ونلاحظ أن البلدان اﻷفريقية نفذت برامج إصلاحية ونشجعها على المضي في هذا الدرب. |
Le débat annuel que nous avons aujourd'hui à l'Assemblée générale, ainsi que les débats trimestriels du Conseil de sécurité, permettent de poursuivre notre voie sur ce chemin difficile. | UN | وتساعد مناقشة اليوم السنوية في الجمعية العامة، فضلا عن المناقشات الفصلية في مجلس الأمن، في إرشادنا على هذا الدرب الصعب. |
cet itinéraire est désormais relié à ceux passant au nord par les républiques d'Asie centrale. | UN | كما ان هذا الدرب أصبح مرتبطا بقدر متزايد بالدروب الشمالية عبر جمهوريات آسيا الوسطى. |