"هذا العالَم" - Traduction Arabe en Français

    • ce monde
        
    Maintenant que je m'installe dans ce monde, j'ai pensé qu'il était temps de m'habiller en conséquence. Open Subtitles بما أنّي استقررت في هذا العالَم ارتأيت أخيراً أنّ الجزء المتعلّق بالملابس حان
    Je pense que ça me prend un peu plus longtemps à m'habituer à ce monde, plus que je n'avais imaginer. Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر يتطلّب منّي وقتاً للاعتياد على هذا العالَم أكثر ممّا تخيّلت
    Tu n'as pas de magie dans ce monde. Ici, tu es simplement un homme. Open Subtitles لا تملك سحراً في هذا العالَم أنت هنا مجرّد رجل
    Je n'aurais jamais pensé revoir ce monde... Sans un cœur qui bat. Open Subtitles ما ظننت أنّي سأرى هذا العالَم ثانيةً لا سيّما بقلب نابض
    Allez-vous nous aider à faire revenir la magie dans ce monde ? Open Subtitles هلّا ساعدتمونا لإعادة السحر إلى هذا العالَم
    Tu dois les envoyer balader, car il n'y a pas de Marraine la bonne fée dans ce monde. Open Subtitles عليكِ أنْ تنتفضي عليهم إذ لا وجود لحوريّات عرّابات في هذا العالَم
    C'est une tradition dans ce monde que, pour des raisons personnelles, je ne peux pas y adhérer. Open Subtitles إنّه تقليد في هذا العالَم ولأسباب خاصّة لا أستطيع تخطيّ ذلك
    C'est le fait de trouver est ce qui fait la différence dans ce monde, alors c'est ce que je veux. Open Subtitles إنْ كان العثور هو ما يصنع الفارق في هذا العالَم فهذا ما أريده
    La prisonnière que tu as aidé à s'échapper, elle a déménagé dans ce monde. Open Subtitles السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم
    Peut-être que je peux t'aider... Avec la version de la magie de ce monde. Open Subtitles لعلّي أستطيع المساعدة باستعمال نسخة هذا العالَم مِن السحر
    Tu n'aimes pas l'océan ? Je n'ai pas mis un pied dans la mer depuis que j'ai été bannie dans ce monde. Open Subtitles لمْ تلامس أصابعي ماء البحر مُذ نُفيتُ إلى هذا العالَم
    L'Auteur ne peut juste pas changer les choses dans ce monde parce qu'il n'a pas donné les fins heureuses à tout le monde. Open Subtitles لا يستطيع المؤلّف تغيير الأحوال ببساطة في هذا العالَم لأنّه لمْ يمنح نهايةً سعيدة للجميع هنا
    Peut-être que je peux t'aider... Avec la version de la magie de ce monde. Open Subtitles لعلّي أستطيع المساعدة باستعمال نسخة هذا العالَم مِن السحر
    Eh bien, malheureusement pour toi, Ténébreux, il n'y a pas de magie dans ce monde. Open Subtitles لسوء حظّك أيّها القاتم فلا وجود للسحر في هذا العالَم
    Ma punition dans ce monde est que je connais la vérité mais je n'ai pas le pouvoir de faire quelque choses. Open Subtitles عقوبتي في هذا العالَم تتمثّل بمعرفتي للحقيقة لكنّي عاجزة عن فعل أيّ شيء حيالها
    Dans ce monde, je ne suis plus la Sauveuse. Je n'ai pas de magie. Open Subtitles لمْ أعد مخلّصة في هذا العالَم وليس لديّ سحر
    On a exploré chaque coin de ce monde. Open Subtitles أعني , لقد , لقد إستكشفنا كُل ركن من أركان هذا العالَم
    JE SUIS VOTRE REDEMPTEUR! C'est par ma main que vous renaitrez sur les champs de ce monde! Open Subtitles أنا مخلّصكم وعلى يدي ستقومون مِنْ تراب هذا العالَم
    Y a deux sortes de personnes dans ce monde. Y a les hommes d'action et y a tous les autres. Open Subtitles في هذا العالَم نوعان مِن الناس أصحاب الفعل والآخرون
    Tu crois qu'en me tuant, ce monde sera meilleur ? Open Subtitles هل تظن أنك بقتلي سيغدو هذا العالَم مكاناً أفضل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus