ce film, qui a un rapport avec la question de la désertification, a obtenu un grand succès au festival de Cannes de 1996. | UN | ويتصل هذا الفيلم اتصالاً وثيقاً بقضية التصحر وقد حقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام السينمائية عام ٦٩٩١. |
Je croyais que ce film était présenté en 3D ! Chut. | Open Subtitles | ظننت أن هذا الفيلم يفترض أن يكون ثلاثي الأبعاد |
Je n'ai pas mangé de sucre près de trois ans et une partie de ce film est que je suis, pendant 60 jours, un régime alimentaire très haute teneur en fructose sucre. | Open Subtitles | لم أاكل السكر لما يقارب ثلاث سنوات و جزء من هذا الفيلم مفترض مني , لمدة 60 يوما ان ااكل طعام يحتوي على السكر بشكل كبير |
Un peu plus de morts et, on pourra changer ce film d'une vie en tragédie grecque. | Open Subtitles | بعض الوفيات الأخرى و سيكون بمقدورنا تغيير هذا الفيلم الرائع إلى تراجيديا يونانية |
Dans le film, trois femmes parlent de la violence domestique qu'elles ont connue. | UN | وفي هذا الفيلم الوثائقي تحكي ثلاث نساء عن تجاربهن مع العنف المنزلي. |
Mec, ce film n'est pas sensé être une comédie ? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن يكون هذا الفيلم مضحكاً؟ |
J'ai été tellement pris à essayer de faire ce film que j'y ai pas vraiment pensé. | Open Subtitles | كنت جد مشغول بمحاولة إخراج هذا الفيلم للنور لدرجة أنني لم أفكر بالأمر |
ce film est trop cher pour qu'on le finance avec toi en tête d'affiche. | Open Subtitles | هذا الفيلم مكلّف جداً بالنسبة لنا لتمويله وأنت في دور البطولة |
Ce qui veut dire que tous les noirs américains regardant ce film... sortiront des salles. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل أمريكي أفريقي يشاهد هذا الفيلم حالياً سيغادر المسرح |
Ce que ma cliente essaie de vous dire, c'est qu'on va faire ce film. | Open Subtitles | أعتقد أننى أعلم ما سيقوله زبائنى أننا نقوم بعمل هذا الفيلم |
Je t'ai envoyé six réalisateurs. N'importe lequel pourrait faire ce film. | Open Subtitles | لقد ارسلت ستة مخرجين وجميعهم بأمكانهم أخراج هذا الفيلم |
Aucun animal ne sera blessé durant le tournage de ce film. | Open Subtitles | لن يتم إيذاء أي حيوانات خلال تصوير هذا الفيلم |
Quoi qu'il se passe, ce film sera toujours ce qui m'est arrivé de mieux. | Open Subtitles | مهما يحدث، هذا الفيلم سيكون أفضل شيء وقع لي في حياتي |
Ecoute, ce film que je fais, ils m'ont fait signer ce contrat que je serais sobre jusqu'à la fin de celui-ci. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي أفعله لقد جعلوني أوقع ذلك العقد . أنه يجب أن أبقى صاحية إلى نهايته |
ce film est une expérience en communication cinématographique d'événements réels | Open Subtitles | هذا الفيلم تجربة في التواصل السينمائي لأحداث حقيقية |
ce film pose la question de savoir si les hommes doivent vivre sous le règne de Dieu où sous le règne capricieux d'un dictateur tel que Ramsès. | Open Subtitles | موضوع هذا الفيلم يبين سواء تم حكم الشعوب بالقوانين التى شرعها الله أو سواء تم حكمهم من خلال أهواء ديكتاتور مثل رمسيس |
Je me rappelle la première fois que j'ai vu ce film. | Open Subtitles | با إلهي، أتذكر أول مرة رأيت فيها هذا الفيلم |
ce film est dédié à la bravoure des matelots et officiers alliés qui ont risqué leur vie en capturant des machines Enigma dans les "U-boats" | Open Subtitles | هذا الفيلم يوضح مدى شجاعة بحارى وضباط التحالف الذين خاطروا بأرواحهم من اجل معرفة لغز الغواصة يو خلال المعارك الاطلسية |
J'accuse la compagnie de téléphone d'avoir fait ce film exprès. | Open Subtitles | أتهم شركة الهاتف بأنها صورت هذا الفيلم عمداً |
Ne me reproche rien. ce film est aussi éculé que prévisible. | Open Subtitles | لا تلوميني ، هذا الفيلم مضجر ويمكن التنبؤ به |
Mais ne soyez pas étonné si le film vous remet sur le droit chemin. | Open Subtitles | ولكن لا تتفاجأ إذا جعلك هذا الفيلم تكون صالحًا وتتبع القوانين |
Et moi, pour le coup, je suis curieux de voir comment celui-là va se terminer. | Open Subtitles | وعن نفسي , فلدي فضول لأعرف نهاية هذا الفيلم |
Réglez votre réveil quelques heures avant le départ du car et faites la série d'exercices indiquée dans cette vidéo. | Open Subtitles | اضبط منبهك قبل موعد انطلاق حافلتك ببضع ساعات وقم بأداء سلسلة وضعيات الطاقة التي تم توضيحها في مقطع سابق من هذا الفيلم. |
S'il y a un défaut à trouver à cette production de 200 millions, c'est que c'est... le pire film de tous les temps ! | Open Subtitles | لو كان هناك خطأ بدفع 200 مليون دولار لإنتاج الفيلم فهو أن هذا الفيلم هو أسوء فيلم على الإطلاق |