"هذا خطئي" - Traduction Arabe en Français

    • C'est ma faute
        
    • C'est de ma faute
        
    • Tout est de ma faute
        
    Je ne peux pas m'empêcher de penser que C'est ma faute. Open Subtitles لا يمكنني التّوقف عن الشّعور أنَّ هذا خطئي. لما؟
    Ça n'aurait jamais dû t'arriver. Et C'est ma faute si c'est le cas. Open Subtitles ،ما حري لذلك أن يلمَّ بك أبدًا .وإن هذا خطئي
    C'est ma faute, je vous pousse trop à travailler, mais aujourd'hui je vous emmène dans un endroit très spécial. Open Subtitles نعم ، هذا خطئي ؟ أضع على كاهلكِ الكثير من العمل لكن اليوم سأخذكِ الي مكان خاص جداً
    J'ai l'impression que C'est de ma faute et que j'ai tout gâché. Open Subtitles أشعر كما لو أن هذا خطئي بالكامل وأنني خربت كل شيء
    Tu sais, je pense que parfois, C'est de ma faute parce que je t'ai tous le temps accaparé. Open Subtitles أحياناً أعتقد أن هذا خطئي لأني انفردت بكِ طوال حياتك
    Biensur C'est ma faute entièrement. Je n'ai jamais lui laissé de m'approcher. Open Subtitles بالتأكيد , هذا خطئي كُليةً انا لم أدعها أبداً تقترب منى
    C'est ma faute, parce que je n'ai jamais cru que c'était le bon. Open Subtitles لكنّ هذا خطئي.. أعرف أنه خطئي لأنني لم أفكر بأي منهم على أنه الرجل المناسب
    Ah ouais, désolé. C'est ma faute. J'aurais dû m'en douter. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، هذا خطئي أنا أنا أستحق هذا
    Tu as raison. C'est ma faute d'avoir supposé qu'on pourrait effacer ça. Open Subtitles أنتَ على حق هذا خطئي لأنني إعتقدتُ أننا نستطيع تجاوز الماضي
    Ok, désolé, C'est ma faute. Open Subtitles ‎حسناً، أسف هذا خطئي
    Tout ça. C'est ma faute. Open Subtitles كله ، هذا خطئي.
    Non, chéri, C'est ma faute. Open Subtitles كلا عزيزي هذا خطئي
    C'est ma faute, je n'aurais pas du lui donner des abricots. Open Subtitles هذا خطئي, لم يكن علي أن أطعمها المشمش
    J'ai compris. C'est ma faute. C'est ce que tu dis. Open Subtitles حسنا فهمت ذلك ، هذا خطئي هذا ما تقوله
    Croyez-moi, vous verrez, il va bien. C'est ma faute. Open Subtitles سترين أنّه على ما يرام هذا خطئي
    Et bien C'est de ma faute si je t'ai donné l'impression que tu pouvais être à l'aise. Open Subtitles إذا هذا خطئي إن أعطيتك أي إنطباع أنك يجب أن تشعر بالإرتياح
    C'est de ma faute. Je ne peux plus me servir de mon émetteur. Open Subtitles هذا خطئي ، لا أعرف كيف أستخدم المجيب الآلي أيضاً
    C'est de ma faute pour ne pas avoir laissé cette garce monter dans notre voiture ? Open Subtitles هذا خطئي أني لم أدع تلك المنحرفة إلى سيارتنا ؟
    Mon Dieu, C'est de ma faute. Non. Open Subtitles يا إلهي ، هذا خطئي أليس كذلك ؟
    C'est de ma faute. Je n'aurais jamais dû t'impliquer. Open Subtitles هذا خطئي لم يكن علي أن أقحمك في هذا
    Je suis désolée, papa. - Tout est de ma faute. Open Subtitles أنا آسفةٌ يا أبي , كلُّ هذا خطئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus