"هذا صعب عليك" - Traduction Arabe en Français

    • c'est dur pour toi
        
    • c'est difficile pour vous
        
    • c'est difficile pour toi
        
    • c'est dur pour vous
        
    • que c'est dur
        
    • ça doit être dur pour toi
        
    • cela doit être dur pour vous
        
    • ce doit être difficile pour vous
        
    Je sais que c'est dur pour toi, mais je sais que tu peux le faire. Open Subtitles انا اعلم بان هذا صعب عليك ولكني اعرف ايضا انه يمكنك فعلها
    c'est dur pour toi, mais c'est moi. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك سماعه، لكن هذه أنا أنا لست تائهة بعد الآن
    Je sais, c'est dur pour toi, mais reste ici, et tâche de ne rien faire de stupide. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك لكن أرجوك ابق هنا وحاول ألا تفعل شيئاً غبياً
    Nous savons que c'est difficile pour vous, sur le plan politique. Open Subtitles انظر, ندرك أن هذا صعب عليك, من الناحية السياسية
    Je sais combien c'est difficile pour vous mais cela peut nous aider à trouver le meurtrier de votre frère. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب عليك ولكن هذا قد يساعدنا في ايجاد قاتل اخيك
    Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Et si c'est dur pour vous, c'est plus dur pour lui. Open Subtitles وان كان هذا صعب عليك . هو ايضاً صعب علية
    Je sais que tout ça c'est dur pour toi à comprendre, mais je l'aide. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب عليك ان تفهمه, لكن انا اساعده.
    Je sais que c'est dur pour toi, mais tu vas avoir ton bébé. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك
    Je sais que c'est dur pour toi, mais, aller, s'il te plaît. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب عليك ولكن أرجوك
    On sait que c'est dur pour toi, mais on doit parler de Cal... Open Subtitles نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا
    Je sais que c'est dur pour toi. Open Subtitles حسناً أنا اعرف أن هذا صعب عليك
    c'est dur pour toi. Je comprends. Open Subtitles هذا صعب عليك ، سأتولى ذلك
    Je sais que c'est difficile pour vous, mais au moins pendant l'interrogatoire... Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعب عليك ..لكن أثناء الإستجواب - حسناً، سأكون هناك -
    Je sais que c'est difficile pour vous. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب عليك
    Je sais que c'est difficile pour vous. Open Subtitles اعلم أن هذا صعب عليك.
    Ecoute, je sais c'est difficile pour toi de comprendre... Open Subtitles أنظر , أنا أعلم أن هذا صعب . . عليك فهمه , فقط
    Je comprends que c'est difficile pour toi. Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أن هذا صعب عليك للغاية
    je sais que c'est dur pour vous. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك
    Mon cœur, je sais que c'est dur, mais nous allons tous devoir dire au revoir à nos amis pour l'instant. Open Subtitles حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن
    Appelant ton fils avec Skype. ça doit être dur pour toi. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    J'imagine à quel point cela doit être dur pour vous. Open Subtitles لا أستطيع تخيل كم هذا صعب عليك وعلى أبناءك
    Je sais que ce doit être difficile pour vous, Matheus. Open Subtitles لابد بأن هذا صعب عليك يا ماتيوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus