J'essaie de me conformer aux protocoles. C'est mon boulot. | Open Subtitles | أنظر، أنا أحاول إتباع القواعد التي أوجدتها الشركة، هذا كل شيء، هذا عملي |
Je dois tous les passer, C'est mon boulot. | Open Subtitles | إنّي أنال أذونات عند كل البوابات. هذا عملي. |
J'veux dire, allez, C'est mon boulot. J'le fais depuis longtemps. | Open Subtitles | أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل |
C'est mon travail, si quelqu'un s'assied là, je lui parle. | Open Subtitles | حسناً، هذا عملي لو جلس أشخاص هنا، سوف أتحدث معهم |
C'est mon travail maintenant, non pas pour une bataille d'armes à feu, mais pour une bataille de foi. | Open Subtitles | هذا عملي الآن لأنها ليست معركة تبادل نيران إنها معركة إيمان .. |
Bien, habituellement je serais en train d'élaborer une stratégie car C'est mon travail. | Open Subtitles | في العادة أكون في مركز تحمل شيء كهذا لأن هذا عملي |
La nouvelle, je ne sais pas à qui vous pensez parler, mais C'est ce que je fais. | Open Subtitles | حسنٌ,أيتها الفتاةُ الجديدة, لا أعرف ،من تظنين أنكِ تتحدثينَ معه .لكن هذا عملي |
C'est mon métier, "Les Carrosseries de Kevin". | Open Subtitles | لا , هذا عملي ورشة كيفين لتصليح السيارات |
Tu as mis ma petite fille sur cette déposition afin qu'elle me voit déchiqueter cette femme, ce que j'ai fait parce que C'est mon boulot. | Open Subtitles | انت من اشركت إبنتي الصغيره في ذلك لكي تشاهدني وانا احطم تلك الفتاة وهو ما فعلته لان هذا عملي |
C'est mon boulot, et je veux pas que vous déconniez. | Open Subtitles | هذا عملي,ولا استطيع التحامق معكم في الانحاء تدخلونني في مشاكل |
Alors si C'est mon boulot, je veux seulement le faire. | Open Subtitles | إذن لو أن هذا عملي أنا فقط أريد أن أقوم به |
C'est mon boulot, mec. C'est pas comme si je m'identifiais | Open Subtitles | هذا عملي ، يا رجل ليس كأنني تبنّيتُ الشخصية |
J'ai pas de haut-parleur, mais C'est mon boulot. | Open Subtitles | اعتذر لست الرجل مع مكبّر الصوت لكن هذا عملي |
C'est bon. J'aurais dû venir tout de suite. C'est mon boulot. | Open Subtitles | لا بأس , يجب أن آتي عندما تتصلون , هذا عملي |
Je quitte ma place d'employé, et je rentre chez moi, à ma vie car C'est mon travail, pas ma vie. | Open Subtitles | ساقوم بترك مكان عملي وساذهب للمنزل ، الى حياتي لان هذا عملي وليست حياتي |
C'est mon travail, après tout. | Open Subtitles | لم يكن صعب علي معرفة ذالك هذا عملي على أية حال |
- C'est mon travail. - T'avise pas de me dire ça. | Open Subtitles | هذا عملي ووظيفتي - إياك ان تقول أن هذه وظيفتك - |
Je suis journaliste. C'est mon travail. | Open Subtitles | أنا صحفية بمحطة تلفيزيونية هذا عملي |
On va réussir un coup du tonnerre. - C'est mon travail. | Open Subtitles | يمكننا أن لا نبث كامل المقطع - اسمحي لي ، هذا عملي - |
Ça ne peut pas être réel. C'est mon travail. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون حقيقيًا هذا عملي الخاص |
Et je l'ai signé sans regarder, C'est ce que je fais toujours. | Open Subtitles | وانا وقّعتها بدون أن انظر إليها، لأن هذا عملي |
"Je le sais car C'est ce que je fais. | Open Subtitles | انا اعلم لان هذا ما اقوم به. هذا عملي |
Je les surveille C'est mon métier mais je n'en possède aucun. | Open Subtitles | نعم ، إنهم لي لأحرسهم هذا عملي هنا لكنني لا أملك حتي شجيرة |
Je mets un point d'honneur à rester éveillée. C'est mon job. | Open Subtitles | يجب أن أبقى يقضة دائما ، هذا عملي |