"هذا قد" - Traduction Arabe en Français

    • Ça pourrait
        
    • Cela pourrait
        
    • Ça peut
        
    • cela peut
        
    • Ca pourrait
        
    • Ça risque
        
    • ça pouvait
        
    • ça a
        
    • cela a
        
    • cela risque
        
    • Ça va
        
    • cela pouvait
        
    • ce qui
        
    • que ça
        
    • Ca peut
        
    Bay, s'il ne la récupère pas, Ça pourrait être ta seule chance de la rencontrer. Open Subtitles خليج، إذا لم يحصل على ظهرها، هذا قد يكون الفرصة الوحيدة لقائها.
    - Ok, Ça pourrait marcher avec un être humain rationnel, mais il est déséquilibré. Open Subtitles حسنٌ، هذا قد يعمل على انسان عاقل لكنّه أصبح مضطرب العقل
    Eh bien... Ça pourrait ne pas être ce que j'avais prévu. Open Subtitles حسناً هذا قد لا يكون المناسبه التى كنت سأنظمها
    Je voudrais juste signaler que Cela pourrait donner lieu à des réunions parallèles des groupes de travail une fois de plus. UN وأود فقط أن أشير إلى أن هذا قد يؤدي مرة أخرى إلى بروز مسألة اﻷفرقة العاملة الموازية.
    Parfois, Ça peut faire faire des choses bizarres aux gens, même envers les personnes qu'ils aiment. Open Subtitles وأحيانا هذا قد يجعل الناس يتصرفون بطريقة غريبة، حتى مع الأشخاص الذين يحبونهم.
    Je sais que cela peut paraître comme un étrange concept pour toi, mais l'idée que ma mère puisse être blessée, ça ne me plaît pas vraiment. Open Subtitles أنا اعرف أن هذا قد يبدو مفهوماً غريبة بالنسبة لك, لكن فكرة أن أًمي تتعرض للأذى, هذا ليس جيداً بالنسبة لي.
    - Depuis combien de temps ? - Presque 3 ans. Ça pourrait me ruiner. Open Subtitles هذا قد يدمرني, عائلتي تعمل في هذا المجال منذ 63 عاماً
    Parce que vous pensez que Ça pourrait etre une erreur irréparable. Open Subtitles لأنك تعتقد ان هذا قد يكون خطأ يتعذر إصلاحه
    Je pense toujours que Ça pourrait être un cancer de l'estomac. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّ هذا قد يكون سرطان معدة
    Et vers tes 20 ans, Ça pourrait être concernement urgent. Open Subtitles وببلوغكِ مطلع العشرينيات، هذا قد يكون أمرًا مهما.
    Ça pourrait être la clé du prochain stade de l'évolution. Open Subtitles هذا قد يكونُ المفتاحَ للرقم التالي في السلسلة
    - Et ce n'est pas encore sorti parce que Ça pourrait faire passer mon père pour un meurtrier ? Open Subtitles والسبب أن هذا لم ينكشف بعد لإن هذا قد يجعل أي يبدو كمشتبة في حادث قتل؟
    De tout ce que tu as fait, tu pensais que Cela pourrait être ton héritage. Open Subtitles لكل ما أنجزته كنت تعتقد في الواقع أن هذا قد يكون إرثك
    si vos gens corrompais mes fichiers, Cela pourrait ruiner mon entreprise. Open Subtitles أذا قام أشخاصكم بأتلاف ملفاتي هذا قد يدمر عملي
    Il laisse la femme choisir la victime. Ça peut être problématique. Open Subtitles لقد ترك المرأة تختار الضحية هذا قد يكون مشكلة
    Mais, tu sais, Ça peut vouloir dire que Mara est devenue plus dangereuse, alors, s'il te plait, sois prudente. Open Subtitles ولكن، كما تعلمين، هذا قد يعني ان مارا تصبح اكثر خطورة لذا رجائا فقط احذر
    Eh bien, cela peut vous étonner mais je n'étais pas la personne la plus populaire au lycée non plus. Open Subtitles حسناً ، هذا قد يكون صادماً لم اكن الشخص الاكثر شعبية في المدرسة الثانوية ايضاً
    Ca pourrait mener à un appel très intéressant. Open Subtitles هذا قد يجعل إستئنافاً مثيراً بعد كل الذي حصل
    Je sais que Ça risque d'affecter notre amitié, mais je suis convaincue que cette campagne manque de femme. Open Subtitles أليشا، أعلم أن هذا قد يؤثر على صداقتنا ولكني أؤمن حقًا أن هذه الإنتخابات تحتاج إمرأة
    Je sais que Ça peut sembler fou, comme si ça pouvait faire une différence... Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو جنونيا، وما الفرق الذي سيشكله لكن،
    C'est bien au confessionnal, mais ici, ça a de vraies répercussions. Open Subtitles هذا قد يريحك احياناً لكن هنا, هنا مكان اتهام
    cela a entraîné des retards, mais la création officielle du Mécanisme national de prévention du RoyaumeUni est attendue pour l'été 2008. UN ومع أن هذا قد أدى إلى حدوث تأخير، فمن المتوقع أن تُنشأ الآلية رسمياً في صيف عام 2008.
    Mais cela risque d'être impossible pour certains pays qui fournissent des contingents. UN بيد أن هذا قد لا يكون في وسع البلدان المساهمة كلها.
    Eh bien, Ça va peut être te surprendre, mais en fait j'écoute quelques unes des choses que tu me dis. Open Subtitles حسنا، هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لكنني في الواقع أستمعت إلى بعض الأشياء التي أخبرتني بها
    On a fait valoir aussi que cela pouvait susciter une réponse négative de la part des assureurs, car on estimait que toute prorogation du délai pour agir dépendrait de la bonne volonté des transporteurs. UN كما ذُكر أن هذا قد يثير ردّا سلبيا من جانب شركات التأمين، إذ رئي أن أي تمديد للوقت المتاح لرفع الدعوى سوف يتوقف على حسن نية الناقل.
    Ils cherchent certainement ce concepteur de jeu et sans succès, ce qui veut dire que Ça peut prendre une minute. Open Subtitles انهم يعملون بالتأكيد للعثور على هذا مصمم لعبة والخروج فارغة، يعني هذا قد يستغرق دقيقة واحدة.
    Non, je pensais juste que ça serait plus rapide si on travaillait directement avec eux. Open Subtitles أنا فقط أفكر هذا قد يكون أسرع اذ قمنا بالعمل معهم مباشرة
    Ca peut paraître dingue mais... faut qu'on se fasse une orgie. Open Subtitles هذا قد يبدو مجنونا ولكننا نحتاج أن يكون لها العربدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus