"هذا كثير" - Traduction Arabe en Français

    • C'est beaucoup
        
    • C'est trop
        
    • Ca fait beaucoup
        
    • ça fait beaucoup
        
    • Tant pis
        
    • Autant
        
    • C'en est trop
        
    • Il y a beaucoup
        
    Oui C'est beaucoup à digérer. Tu veux un sédatif ? Open Subtitles نعم، هذا كثير للمعالجة هل ترغبي في مهدئ؟
    Et--un traitement de fertilité post-cancer... pour lui C'est beaucoup à supporter. Open Subtitles ومعالجة الخصوبة بعد مرض السرطان هذا كثير على جسدك
    Je sais que C'est beaucoup de choses en ce millénaire de demander à des gens de vivre couper du monde, même pour 48 heures. Open Subtitles اعلم ان هذا كثير في هذه الألفية ان نطلب من الناس العيش دون كهرباء ولو حتي ل 48 ساعة
    Je veux dire, un diner avec les amis c'est une chose, mais C'est trop. Open Subtitles أقصد , العشاء مع أصدقائك أمر واحد ولكن هذا كثير جداً
    C'est trop. Je ne veux plus aucune question sur la guerre. Open Subtitles هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب
    Ca fait beaucoup de travail pour accéder à des gosses qui ne sont pas difficiles d'accès. Open Subtitles هذا كثير من العمل فقط للحصول على الفتيات ليس من الصعب الحصول عليهم
    Mais Paige, Kimerly, l'envie de bébé de Martha... ça fait beaucoup pour un seul homme. Open Subtitles ولكن بايج وكيمبرلي ومارثا وحماها حول الطفل هذا كثير على اي شخص
    Tant pis si on ne se revoit jamais. Open Subtitles هذا كثير من أجل عدم رؤية بعضنا البعض مرة أخرى
    Je sais que C'est beaucoup à digérer, mais, euh... Open Subtitles الان أنا أعلم أن هذا كثير عليك لتستوعبه لكن
    Je comprends que C'est beaucoup de pression mais tout ira bien. Open Subtitles حسناً، أعلم أن هذا كثير عليك ولكن كل شيء سيكون على ما يرام
    C'est beaucoup d'argent économisé juste sorti de taule. Open Subtitles هذا كثير من المال بأن تمتلكه بعد خروجك من السجن
    C'est beaucoup de travail policier pour une assistante médicale. Open Subtitles هذا كثير من العمل الشرطى على مساعدة دكتور فحوصات
    Écoutez, je sais que C'est beaucoup. Mais je fais tout ce que je peux. Open Subtitles أنظر، أعرف أن هذا كثير ولكن أنا أبذل قصارى جهدي
    C'est beaucoup trop. Je ne peux plus vivre comme ça. Open Subtitles . هذا كثير . لا يُمكنني التحمل أكثر
    Je croyais que ça irait, mais C'est trop, trop vite. Archie... Open Subtitles أريد أن أكون ظننت أنه يمكنني أن أكون و لكن هذا كثير
    C'est trop philosophique pour toi. Open Subtitles هذا كثير جداً على عقلك الضئيل 885 01: 00: 02,599
    J'agis bizarrement, parce C'est trop, tout ça. S'il te plaît, arrête. Open Subtitles أنا فقط أتصرف بغرابة و كل هذا كثير علي
    Et vous êtes si gentille de me donner ce mouchoir, vous êtes trop gentille, et je crois que C'est trop pour vous. Open Subtitles وأنتِ لطيفة جداً , أعطيني منديلاً وأنتِ ستبقين الأفضل دوماً وأنا أعتقد بأن هذا كثير عليكِ لتتحمليه
    - Tes lustres à 6 milliards, ton thé, tes papas dep, C'est trop. Open Subtitles طلبك للشاي المثلج. كذبك علي ابنتك. هذا كثير
    Ca fait beaucoup de crevettes. Open Subtitles هذا كثير من القريدس
    Eh bien, ça fait beaucoup de guérison. Tu dois être crevée. Open Subtitles حسنا , هذا كثير من العلاج لابد انك مرهقة
    Tant pis pour ma résolution de ne pas boire avant 17 h. Open Subtitles حسناً هذا كثير علي لعدم الشرب حتى الخامسة
    Autant pour la trêve l'agent secret a été en pourparlers. Open Subtitles هذا كثير بالنسبة لما تفاوض عميل الهدنة السري عليه.
    Et maintenant ça. Cette fois C'en est trop. Open Subtitles الآن هذا كثير على راعي البقر هذا
    Il y a beaucoup à regarder deux minutes à la fois. Open Subtitles هذا كثير لمشاهدته في دقيقتين كلّ مرّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus