"هذا ما تريده" - Traduction Arabe en Français

    • C'est ce que tu veux
        
    • C'est ce qu'elle veut
        
    • c'est ce que vous voulez
        
    • C'est ça que tu veux
        
    • C'est ce que veut
        
    • est ça que vous voulez
        
    • C'est ce que tu voulais
        
    • c'était ce que tu voulais
        
    Tue-moi, si C'est ce que tu veux mais pas comme ça. Open Subtitles اقتلني، إن كان هذا ما تريده ولكن ليس هكذا
    - Car la porte est grande ouverte. - C'est ce que tu veux ! Open Subtitles ـ لأن ذلك الباب مفتوح على مصراعيه ـ هذا ما تريده
    Emmène le aux Americains, si C'est ce que tu veux. Open Subtitles خذهُ إلى الأمريكيين، إن كان هذا ما تريده
    C'est ce qu'elle veut. Si on se concentre, on peut les battre. Open Subtitles هذا ما تريده ، الآن إن ضربنا بقوة فيمكننا الفوز في هذه المباراة
    Cela ne me dérange pas si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles ولكن لا يزعجني اذا كان هذا ما تريده حقا.
    Je dirai ce que tu veux. C'est ça que tu veux ? Open Subtitles سأقول اى كان ما تريد منى قوله هل هذا ما تريده ؟
    Três bien, si C'est ce que tu veux, mais si tu es acquitté ? Open Subtitles وهو كذلك، إذا كان هذا ما تريده ولكن أذا برئت ساحتك؟
    Jusqu'à être à sec. C'est ce que tu veux ? Open Subtitles حتى لا يتبقى لكلينا شئ هل هذا ما تريده حقا؟
    Si C'est ce que tu veux vraiment, alors dis-moi tout ce que tu sais maintenant. Open Subtitles إن كان هذا ما تريده حقاً... سيعطيني كل المعلومات التي لديك الآن.
    Je peux t'envoyer une copie de mon emploi du temps, si C'est ce que tu veux. Open Subtitles تعرف , قد ارسل لك ايميل بجدولي إذا كان هذا ما تريده
    Vas-y, tue-le ! Allez, C'est ce que tu veux ? Open Subtitles هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟
    Je dis juste que si tu le désires... si C'est ce que tu veux, je le ferai. Open Subtitles أنا اقول هذا إن أردته .. إذا كانت هذا ما تريده ، فسوف أفعله
    C'est ce qu'elle veut. Elle m'a dit qu'elle voulait que ce soit son père. Open Subtitles هذا ما تريده أخبرتني بأنها تريد والدها هنا
    Non, pas encore, mais je pense que C'est ce qu'elle veut. Open Subtitles لا, إنه ليس كذلك, لكن أعتقد أن هذا ما تريده.
    C'est ce qu'elle veut. C'est ce qu'elle fait. Open Subtitles لا، هذا ما تريده هي، هذا ما تجيده
    Un missile peut vous tenir compagnie dans 90 secondes, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles صاروخ توماهوك يمكن أن يكون في حضنك في 90 ثانية لو هذا ما تريده
    Je serais content de vous prendre les deux, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles سأكون سعيدا باعتقالكما اذا كان هذا ما تريده
    je sais que c'est ce que vous voulez. C'est certainement ce que je veux. Open Subtitles أعلم أن هذا ما تريده ومن المؤكد أنه ما أريد
    C'est ça que tu veux, pas vrai? Open Subtitles هذا ما تريده اليس كذلك ؟ يمكنني ان اخذك اليه
    Je pouvais laisser tomber la classe, et fuir, prétendre que rien ne s'est passé, C'est ce que veut ma copine. Open Subtitles أستطيع أن أترك الصف أهرب أتظاهر بأن هذا لم يحدث و هذا ما تريده صديقتي
    Venez. Venez. C'est ça que vous voulez. Open Subtitles هيا، تعال وأحصل عليه هذا ما تريده.
    Je pensais que C'est ce que tu voulais aussi. Open Subtitles وأعتقدت أن هذا ما تريده أنت ايضاً بالطبع هذا ما أريده
    J'ai seulement accepté ça parce que je croyais que c'était ce que tu voulais. Open Subtitles لقد وافقت على هذا فقط لأني ظننت أن هذا ما تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus