"هذة العائلة" - Traduction Arabe en Français

    • cette famille
        
    • dans la famille
        
    Parce que tes transgressions menacent la survie de cette famille. Open Subtitles لأن أخطاءكِ تُهدد أمكانية هذة العائلة على النجاة
    Tout ce que j'ai, c'est cette famille. Et cette famille a besoin de lui. Open Subtitles كل ما لدى هى هذة العائلة وهى لا تعمل بدونه.
    Que Bhabhi se sente au moins une fois qu'elle est la belle-fille de cette famille... Open Subtitles دع زوجتك تشعر ولو لمرة بأنها زوجة أبن هذة العائلة
    Je veux que cette famille passe un noël parfait. Open Subtitles أنا فقط أود أن تحظى هذة العائلة بأفضل عيد ميلاد.
    Tu es dans la famille par mariage. Tu as de la chance, n'oublie pas. Open Subtitles لقد تزوجتِ مِن هذة العائلة فأنكِ محظوظةً لِوجودكِ هنا , لاتنسي ذلك
    Qui m'ont fait me demander si je fais partie de cette famille ou non. Open Subtitles جعلونى اتسأل سواء كُنت جزء من هذة العائلة ام لا
    cette famille s'est unie par le mariage, le divorce et l'adoption. Open Subtitles هذة العائلة لم تتفرق بِالزواج وبِالطلاق وبِالتبني
    Il est peut-être fait pour cette famille. Open Subtitles لستُ مُتأكِد ، لكن يُمكن أن يصير فرداً مِن هذة العائلة.
    Mais dans le cas présent, avec cette famille, dans laquelle l'amour triomphe de n'importe quel problème, ces mots n'ont jamais sonné plus vrai. Open Subtitles أن هذة الكلمات لا تنطبق على جميع الضيوف لكن بهذة الحال و مع هذة العائلة و التي حبها يمكن أن يقهر أي مشكلة تعترض الطريق
    Notre Seigneur, bénissez cette famille ainsi que la nourriture. Open Subtitles سيدى الرب،بارك هذة العائلة وهذا الطعام الذى نأكلة
    Je voulais dire quelque chose en tant que matriarche de cette famille, et j'en connais un rayon sur la perte des êtres chers. Open Subtitles أردتُ أن أقُل شيئً لأني أنا ربة هذة العائلة وأعلم بِخصوص الفقدان قليلاً
    Mon Père, merci pour cette journée, et merci d'avoir réuni cette famille. Open Subtitles أيها لأب، شكراً لهذا اليوم و شكراً للم شمل هذة العائلة سوياً
    Je devais te laisser un peu d'espace. cette famille a bien trop d'espace. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان اعطيك مساحة هذة العائلة اخذ الكثير من المساحة
    Mais il faut que je sache si tu es avec moi, avec cette famille. Open Subtitles لكن أريد أن أعلم إذا أنتِ معي مع هذة العائلة
    cette famille a besoin d'aller de l'avant. Open Subtitles فأن هذة العائلة بحاجةً لأمور حتى تتطلع إليها
    Il est temps que tu officies en tant que prêtre dans cette famille, avec tout le pouvoir et les responsabilités qui viennent avec. Open Subtitles أظن أنه قد حان الوقت بأن تصبح مِن جماعة الكهنة في هذة العائلة والتحلي بكل القوى والمسؤوليات
    Si tu veux nous revenir, viens ce soir, parce que la vengeance s'abattra sur cette famille. Open Subtitles إذا أردتِ العودة إلينا فأحضري الليلة لأني سأخذ بالثأر مِن هذة العائلة
    C'est ta chance de faire quelque chose d'important pour cette famille. Open Subtitles فأن هذة فرصتكِ حتى تفعلي شيئً مهماً جداً لأجل هذة العائلة
    Je te confie la vie de ma femme et de mes enfants, l'avenir de cette famille. Open Subtitles أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة
    Ceux qui croisent cette famille finissent par souffrir. Open Subtitles الناس الذين يعبرون هذة العائلة تتأذى
    Ils sont en forme dans la famille. Open Subtitles إنهم يلتهمون النحفاء في هذة العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus