"هذه الارض" - Traduction Arabe en Français

    • cette terre
        
    • ce pays
        
    • ces terres
        
    • ce terrain
        
    Les Votans avaient peur que les Omecs ne leur volent ce paradis, cette terre. Open Subtitles خاف الفونت ان يسرق الاوميكا هذه الجنه هذه الارض خارج سيطرتهم
    Apprenons à chérir cette terre et à la préserver de ceux cherchant à la détruire. Open Subtitles وازرع فينا دوما حب هذه الارض واحفظها دوما من الذين يريدون تدميرها
    Cette petite marionnette faite de merde et d'os sera mon carrosse royal afin que j'atteigne l'âge adulte et que je règne sur cette terre. Open Subtitles هذه الدمية الحقيرة من الدم والعظام ستكون ملكي ستكون مثل عربتي الملكية التي سأسير بها الى البشرية لاحكم بها هذه الارض
    À l'époque, ce pays était plein de vrais magasin, aussi loin qu'on pouvait voir. Open Subtitles في احد الاوقات كانت هذه الارض مليئه بالمحلات الحقيقيه على مرأى النظر
    Autoriseriez-vous qu'on leur vole ces terres afin de mener à bien votre projet ? Open Subtitles هل ستسمح بان تسرق هذه الارض منهم حتى ترى خطتك تنجح؟
    On pourrait vendre ce terrain, avoir beaucoup d'argent, et vivre heureux tous ensemble, dans un endroit sûr. Open Subtitles يمكننا بيع هذه الارض سيكون لدينا الكثير من المال وجميعنا نعيش في مكان أمن و نكون سعداء
    Vous devriez plutôt vous joindre à nous, et bientôt cette terre sera la maison de mon père ! Open Subtitles أبن الاله المقدس أمرك بترك هذا الصبي من الافضل لك أن تاتي لتنضم الينا وقريباً ستكون هذه الارض قصر لوالدي
    Tu as une âme bonne, et le Dieu auquel je crois ne s'intéresse pas à ce que tu fais sur cette terre. Open Subtitles لديك روح طيبة والرب الذى اؤمن به لا يؤمن بما تفعله فى هذه الارض
    Et tu ne quitteras pas cette terre tant que je ne t'aurai pas éduquée au peuple que tu as torturé. Open Subtitles وانت لن تغادري هذه الارض حتى اقوم بتثقيفك عن الناس الذي عذبتهم:
    'Ai assez de sang répandu elfe défendre cette terre maudite. Open Subtitles لقد استنزفت الكثير من الجان على هذه الارض الملعونة
    Parce que tu es mon partenaire d'amour et de vie et je veux que tu fasses partie de tout ce que je fais sur cette terre. Open Subtitles واريدك ان تكون جزء من كل شيئ اقوم به على هذه الارض
    Tout ce que vous avez acquis d'utile pendant votre courte durée sur cette terre, tout ce que vous valez est à l'intérieur de vous, Open Subtitles كل ما اكتسبتموه من قيم في حياتكم القصيرة في هذه الارض كل ما تستحقونه مقفل بداخلكم
    Ils ont eu notre droit d'aînesse, un paradis pour cadeau... cette terre, ces corps. Open Subtitles أُعطى لهم النعيم هذه الارض ، هذه الاجساد و ماذا فعلوا ؟
    Mais, hélas, je suis venu dans cette terre assiégée et Dieu en moi s'est juste évaporé. Open Subtitles و لكن للأسف اتيت الى هذه الارض المحاصره و كان ايمانى قد ...
    D'être évincées du paradis, si vous quittez cette terre seules. Open Subtitles بوابة الجنة تلك سوف تغلق بالنسبة لكن ان تركتن هذه الارض وحيدات وغير متزوجات
    Mi familia cultive cette terre depuis 50 ans et la policía veut leur enlever. Open Subtitles عائلتى تزرع هذه الارض منذ أكثر من 50 عاما والان الشرطة تحاول أن تأخذها منهم
    cette terre sans valeur, avec de l'eau, donnera beaucoup. Open Subtitles هذه الارض بلا قيمة بحاجة للكثير من المياه
    cette terre sans valeur, avec de l'eau, donnera beaucoup. Open Subtitles هذه الارض بلا قيمة بحاجة للكثير من الماء
    Comment les hommes ont chassé les géants de ce pays ? Open Subtitles كيف للرجال ان يقودو العمالقة في هذه الارض
    ce pays a besoin d'un guerrier à sa tête pour sortir son peuple des ténèbres. Open Subtitles تحتاج هذه الارض الي محارب في قلبها لخرج شعبها من الظلام
    Quiconque vient sur ces terres répandre le sang de ses camarades sera condamné à rester piégé dans une boucle de sang et de violence. Open Subtitles كل من يأتي الى هذه الارض المقدسة ويسفكوا دماء رفقائهم سيلعنون في البقاء في دائرة الدم والعنف
    Ça vous suffit pas, tout ce terrain clôturé ? Open Subtitles الا تكفيك كل هذه الارض من أجل لعبتك الصغيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus