"هذه الاشياء" - Traduction Arabe en Français

    • ces choses
        
    • ces trucs
        
    • ce truc
        
    • tout ça
        
    • ces choses-là
        
    • ce genre de choses
        
    • cette merde
        
    • ces affaires
        
    • ces trucs-là
        
    • ces objets
        
    ces choses sont bien, mais la meilleure partie c'est que, cette année pour Noël, je te donnerai la possibilité d'allumer l'arbre au festival de Noël. Open Subtitles هذه الاشياء جيدة , لكن اافضل هو هذه السنة , في الكرسمس , سأهديك وضع الإضائات عالاشجار في احتفالية الكرسمس
    Oh, je dois remettre ces choses dans son casier maintenant. Open Subtitles لدي لتحقيق هذه الاشياء في خزانته، على الفور.
    Je pense, que tout ces trucs avec ma famille, j'ai enfin pu passer à autre chose. Open Subtitles أعتقد، فقط، كل هذه الاشياء مع عائلتي، أنا في النهاية مجرد وضعها ورائي.
    Alors comme ca n'importe qui peut venir ici et rammener ces trucs à la maison ? Open Subtitles لذلك أي شخص يمكن أن مجرد تأتي في هنا وتأخذ هذه الاشياء المنزل؟
    Ça pourrait être logique pour toi de laisser ce truc car Edie va être là souvent et tu as une famille maintenant. Open Subtitles أنا أعني انه ربما من المنطقي بالنسبة لك أن أترك هذه الاشياء ايدي.. سوف تأتي هنا كثيراَ و تحظي بعائلتها الأن
    Je ne pense pas que nous voyions tout ça au hasard. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا نرى هذه الاشياء بشكل عشوائي
    Je ne savais pas à quel point ces choses étaient troublantes. Open Subtitles لم اكن اعلم كم من المتعب اخراج هذه الاشياء
    Quand une personne veut sacrifier des vies au profit de ses propres intérêts insignifiants... ça, c'est l'une de ces choses. Open Subtitles عندما يريد الشخص ان يضحي بحياة احدهم من اجل اهتماماتهم الخاصه هذا هو احد هذه الاشياء
    C'est juste que j'ai acheté toutes ces choses pour ce soir. Open Subtitles أنه فقط أنني أشتريت هذه الاشياء من أجل ألليله
    Je comprends que ces choses n'ont pas beaucoup d'importance pour toi. Open Subtitles و أدركت أن هذه الاشياء لا تعني لك كثيراً
    Je pensais que tu croyais pas à tous ces trucs. Open Subtitles ماذا؟ لقد اعتقدت انك لا تصدق هذه الاشياء
    Il y a eu une douzaine de ces trucs utilisée dans les attaques, c'est ça ? Open Subtitles اذا هناك العديد من هذه الاشياء استخدمت في الهجوم , اليس كذلك ؟
    ces trucs sont pas faciles à dénicher, vous savez. Pas celles appropriées, tout du moins. Open Subtitles .هذه الاشياء ليست سهلة لعقدها كما تعرفو وليست جيدة في كل الاحوال
    C'est comme ça que tu connais le sergent Tomas et que tu as appris ces trucs. Open Subtitles لهذا كنت تقابل العريف توماس كيف يمكنك أن تقوم بكل هذه الاشياء ؟
    ce truc est de l'histoire ancienne. Open Subtitles لا يمكن ذلك , هذه الاشياء من التاريخ القديم
    Mais les gars, vraiment, ce truc est vraiment de l'histoire ancienne. Open Subtitles أجل ولكن يا رفاق حقيقة هذه الاشياء من التاريخ القديم
    ce truc tombant dans les mains des terroristes du pays. Open Subtitles وقوع هذه الاشياء في أيدي الإرهابيين المحليين
    J'ai besoin de ton cerveau pour m'aider avec tout ça. Open Subtitles أريد أن يلتقط الدماغ عن هذه الاشياء الأعمال.
    Écoute, je sais qu'on a eu quelques différents, mais quand j'ai appris pour ta tante, j'ai mis tout ça de côté pour être avec toi. Open Subtitles اسمعي كلوي, اعلم انه لدينا اختلافاتنا لكن عندما علمت عن عمتك انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً
    Tu vois, tu te fâches quand je ne te parle pas de ces choses-là. Open Subtitles ارأيتى , لقد اصابك الضيق عندما لا اخبرك مثل هذه الاشياء
    Ecoute, je sais que tu as des problèmes avec ce genre de choses, mais je pense que ce serait peut-être bien de dire au revoir à Liam. Open Subtitles أنظري , انا اعلم انكِ تواجهين مشاكل مع مثل هذه الاشياء لكنني أظن أنه من الجيد بالنسبة لكِ أن تقولي وداعاً لليام
    Ils importent cette merde dans la viande. Open Subtitles لقد كانو يستوردون هذه الاشياء من خلال اللحم؟
    Et le reste de ces affaires est à saisir. Open Subtitles والباقي من هذه الاشياء هو نوع ما للكَلاب
    Qui a envie de ces trucs-là pour saloper sa pizza ? Open Subtitles . مين يريد هذه الاشياء . الضاره فوق البيتزا
    Après un mois à parcourir la planète pour ces objets, on a finalement un indice... Open Subtitles بعد شهر من تمشيط الكوكب .بحثاً عن هذه الاشياء ..لدينا اخيراً دليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus