"هذه الجزيرة" - Traduction Arabe en Français

    • cette île
        
    • l'île
        
    • cette ile
        
    • une île
        
    • île d
        
    • petite île
        
    Je pense qu'il y a vraiment quelqu'un d'autre sur cette île. Open Subtitles أوقن الآن أنّ ثمّة طرف غيرنا على هذه الجزيرة
    En fait, peut-être que je vais trouver un autre moyen de quitter cette île. Open Subtitles بعد تفكيرٍ ثانٍ، لربّما سأجد وسيلةً أخرى للخروج من هذه الجزيرة.
    Je pose mes yeux sur cette île et je savoure ce qui va suivre... Open Subtitles أنا أنظر الى هذه الجزيرة و أنا أتذوق لما هو آت
    - Il sait ce qui se passe sur cette île. Open Subtitles إنّه يعرف شيئاً عمّا يجري على هذه الجزيرة
    Toujours selon cette logique élémentaire, le règlement de la question de Chypre doit être compatible avec les réalités actuelles de l'île. UN وتمشيا مع هذا المنطق الأساسي نفسه، يجب أن تتفق تسوية مسألة قبرص مع الوقائع القائمة في هذه الجزيرة.
    Ce dont nous avons besoin sur cette île c'est du sel As-tu apporté du sel? Open Subtitles ما نحتاجه على هذه الجزيرة هو الملح هل جلبت معك أيّ ملح؟
    Je ne voudrais pas que quelque chose d'autre t'arrive tant que tu es sur cette île. Open Subtitles لم أكن لأريد أن يصيبك أيّ شيء بينما أنت هنا على هذه الجزيرة
    Il pourrait y avoir des toxines environnementales sur cette île, et il est possible que Liam ait été affecté. Open Subtitles ثمة فرضية اقترحت بأن هناك نوعاً من السموم البيئية في هذه الجزيرة وربما من الوارد
    Qu'est-ce que tu sais sur ce que ton boss fait vraiment sur cette île ? Open Subtitles ما مدى علمك بحقيقة ما يفعله زعيمك على هذه الجزيرة يا صاح؟
    Et ce jour-là, quand tu ajouteras ta pierre, tu élèveras cette île d'un cran. Open Subtitles وعندما تضعين حجرك في ذلك اليوم ستُعلين من شأن هذه الجزيرة
    Mais il y a des angles morts partout sur cette île. Open Subtitles ولكن هناك بقع مميتة بكل مكان في هذه الجزيرة
    Je veux savoir ce que vous faites sur cette île, pourquoi vous nous terrorisez, faites des listes, kidnappez les enfants. Open Subtitles أريد أن أعرف ما تفعلونه يا قوم على هذه الجزيرة لماذا تهاجموننا تعدون قوائم تخطفون الأطفال
    J'ai vécu 35 ans sur cette île. Etje n'ai fait qu'entendre votre nom, encore et encore. Open Subtitles عشتُ 35 عاماً على هذه الجزيرة وكلّ ما سمعتُه كان اسمكَ مراراً وتكراراً
    Il doit y avoir quelque chose à voler sur cette île. Open Subtitles لابد وأن هناك ما يمكننا سرقته على هذه الجزيرة
    Regardez-nous ! Un seul jour sur cette île, et on est devenus... des animaux ! Open Subtitles انظروا إلينا، أمضينا يوماً واحداً على هذه الجزيرة وقد أصبحنا مثل الحيوانات
    Petite, Ikuko a dû vivre sur cette île pendant un an, pour soigner son asthme. Open Subtitles أمُكِ كانت تعيش هنا في هذه الجزيرة مدة عام لأنها مصابة بالربو
    Voilà une autre raison pour laquelle je déteste cette île. Open Subtitles وهذا سبب اخر يجعلني اكره هذه الجزيرة التعيسة
    Comme ton papa fait des sacrifices pour son travail, afin de garde cette île en sécurité. Open Subtitles تماما مثل والدك الذي يقوم بتضحياتٍ لأجل عمله مما يبقي هذه الجزيرة آمنة
    Elle a dit qu'il y a d'autres personnes sur l'île. Open Subtitles قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة
    En 1991, des cartes détaillées ont été établies et des échantillons géochimiques du sol ont été prélevés sur la majeure partie de l'île. UN وخلال عام ١٩٩١، وضعت لمعظم أنحاء هذه الجزيرة خرائط تفصيلية وأخذت منها عينات كيميائية أرضية للتربة.
    l'île représente 70 % de la superficie du territoire et regroupe près de 100 % de la population. UN وتشكل هذه الجزيرة 70 في المائة من المساحة الإجمالية لأراضي الإقليم وتؤوي قرابة 100 في المائة من السكان.
    Je suis le gars qui trouves des choses sur cette ile. Open Subtitles أنا الرجل الذي يقوم بإنهاء الأمور في هذه الجزيرة
    Peu importe que vous sortiez d'ici et viviez sur une île. Open Subtitles الأمر لا يهم لو بقيت هنا لمدة عشرون سنة تعيش على هذه الجزيرة
    Mais les pays de l'ANASE préfèrent ignorer le sort de cette petite île. UN ولكنهم في آسيان يفضلــون تجاهل محنة هذه الجزيرة الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus