"هذه السيدة" - Traduction Arabe en Français

    • cette femme
        
    • cette dame
        
    • la dame
        
    • Voici Mme
        
    • cette personne
        
    • Cette fille
        
    • cette jeune femme
        
    • Madame
        
    • une dame
        
    J'ai vu le dossier de l'enquête. Waits a assassiné cette femme... Open Subtitles لقد رأيت كتاب القتل قام ويتس بقتل هذه السيدة
    cette femme va te conduire à ta nouvelle école, dans l'Illinois. Open Subtitles هذه السيدة جاءت لتاخذك الي مدرية جديدة في الينويا
    Donc, vous avez pensé que cette femme... était l'auteur des lettres. Open Subtitles كنتى تعتقدين ان هذه السيدة هى التى بعثت بالمذكرة
    Quelqu'un devrait apprendre à cette dame comment se défendre toute seule contre des agresseurs. Open Subtitles يجب على أحدهم أن يعلم هذه السيدة كيف تدافع عن نفسها
    Bon c'est pas une photo de notre premier baiser, mais c'est la photo de mon premier baiser avec...avec cette dame. Open Subtitles حسنا ، هذه ليست أول قبلة انا كزوجين و لكنها أول قبلة لي مع هذه السيدة
    cette femme a fait une réservation, mais le mois prochain. Open Subtitles هذه السيدة حجزت طاولة لشخص واحد، لكن في الشهر المقبل.
    Si c'est notre proprio de jeu laser, qui est cette femme à côté de Jacob Scott ? Open Subtitles إذا كانت هذه هي صاحبة علامة الليزر من هي هذه السيدة بجانب جايكوب سكوت؟
    cette femme est venue presque chaque jour, des deux dernières semaines, essayant des bijoux, regardant, mais n'achetant jamais rien. Open Subtitles حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار
    Je suis pas très forte en spiritualisme, mais, clairement cette femme était mon fantôme de Noël du futur Open Subtitles لست عليمة بالتصوف، لكن بوضوح، هذه السيدة شبحي من الأعياد في المستقبل.
    cette femme ne travaillait pas pour l'hôtel. Open Subtitles مستحيل أن تكون هذه السيدة تعمل في الفندق
    J'avoue ma curiosité de découvrir cette femme aux pouvoirs ensorceleurs. Open Subtitles أعترف بأن الفضول يراودني لرؤية هذه السيدة وقواها السحرية بنفسي
    Mais cette femme a des informations concernant un traitre, un homme qu'elle a vu porter la marque. Open Subtitles ولكن هذه السيدة النبيلة لديها معلومات بشأن خائنا، رجل رأته يحمل علامة
    Sans un magistrat pour étudier leurs cas, ils seront enfermés auprès de cette femme contaminée pendant des semaines. Open Subtitles بدون ولي أمر يستمع الى اقاويلهم سيتم حبسهم مع هذه السيدة الموبؤة لأسابيع
    Ça a l'air d'être une perle, cette femme 6 messages juste comme ça tous de ce matin. Open Subtitles يبدو أن هذه السيدة إمرأة لا تفوت بالفعل ست رسائل مثل تلك جميعا من هذا الصباح
    Quoi qu'il en soit, ils ont obtenu cette dame Fed Open Subtitles على أي حال، لأنهم وصلوا هذه السيدة بنك الاحتياطي الفيدرالي
    Ce qui m'a été rappelé quand cette dame est venue pour donner un cadeau à ce pauvre enfant. Open Subtitles وهذا ما تذكرته حين أتت هذه السيدة من جمعية خيرية لتعطي طفلة الرعاية المسكينة هدية
    Quoi, et laisser cette dame toute seule ? Open Subtitles ماذا، أتريدني أن أترك هذه السيدة لوحدها؟
    Ne sois pas bête, ma chérie. cette dame n'est pas là pour ça. N'est-ce pas? Open Subtitles لا تكوني ساذجة عزيزتي هذه السيدة لن تفعل ذلك, أليس كذلك؟
    Et la dame en survêtement, qui fait du jogging ? Open Subtitles ماذا بشأن هذه السيدة بالزي الرياضي، سريعة الخطى؟
    Voici le Dr. Harper. Voici Mme Cooper. Open Subtitles هذا الدكتور هاربر هذه السيدة كوبر
    Le Groupe enquête plus avant sur les activités de cette personne. UN ويُجري الفريق حاليا مزيدا من التحريات عن أنشطة هذه السيدة.
    Cette fille est venu demander à lui parler. Puis, elle s'enfuit de chez moi. Open Subtitles هذه السيدة أتت إلي وطلبت التحدث إليه وفجأة تقوم بالخروج بصحبته
    Il y a un moment, j'ai eu la chance de rencontrer cette jeune femme incroyable, Open Subtitles منذ مدة كنت اتطلع لرؤية هذه السيدة المدهشة
    Alors préparez-les vite, Madame a faim. Open Subtitles إذاً أسرع و أحضرهم لأن هذه . السيدة جائعة
    une dame, aujourd'hui, a su que j'avais fait du shopping pour Mme Lefkowitz et voudrait m'engager. Open Subtitles إذا اليوم ستقوم هذه السيدة بالتعرض لصدمة بسبب أنه تركها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus