Il ne devait pas être dans cette école en premier lieu. | Open Subtitles | هو لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في هذه المدرسةِ من الأول. |
J'ai passé 30 ans dans cette école, et on me traite comme une quantité négligeable. | Open Subtitles | هذا بعد قضاء ثلاثون سنةَ في هذه المدرسةِ انا فقط كيان غير مسموع غير مرئي. |
Mauvaises notes, mauvais comportement - tout enfant de la campagne que tu es, tu seras renvoyé de cette école. | Open Subtitles | درجات سيئة، سلوك سيئ فتى ريفي مثلك يجب أن يكون خارج هذه المدرسةِ. |
Je peux te le promettre - les coupables ne seront pas diplômés de cette école. | Open Subtitles | أنا أضمن لكم أن الفاعلون سوف لَنْ يَتخرّجَوا مِنْ هذه المدرسةِ. |
Vous avez tous un talent extraordinaire, dont cette école ne sait que faire. | Open Subtitles | أَعْرفُ أن كل واحد مِنْك ياشباب لَديه موهبةُ مُدهِشةُ أَنَّ هذه المدرسةِ لا تَعْرفُ ما العمل مَعها |
cette école ne peut être complice de ces compétitions. | Open Subtitles | هذه المدرسةِ لَنْ تُشاركُ بهذه المسابقاتِ |
Donc, j'ai gardé un intérêt spécial, pour les élèves transférés qui intègrent cette école. | Open Subtitles | لذا أنا أعطي إهتمام خاصّ للطلابِ المنقولين الذي يَجيئونَ إلى هذه المدرسةِ |
Je crois que je vais aimer cette école. | Open Subtitles | أعتقد أنني سَأَحْبُّ هذه المدرسةِ |
Il n'y a pas un enfant dans cette école qui pense que c'était un accident. | Open Subtitles | ليس هناك a طفل في هذه المدرسةِ الذي يُفكّرُ موتَه كَانَ a حادث. |
Dieu tout-puissant, que cette école échappe à Ta colère. | Open Subtitles | الله العظيم... أَسْألُ بِأَنَّ هذه المدرسةِ وشاغلونه... الهروب غضبِ thy الكليّ. |
Eh bien moi, j'ai jeté mon dévolu sur cette école avec la plus grande collection de filles avec un beau cul. | Open Subtitles | واي eah، حَسناً، حَصلتُ على مَشاهدِي هَجمتُ هذه المدرسةِ... بالمستودعِ الأكبرِ للبناتِ بالأعقابِ القديمةِ الكبيرةِ. أوه، نعم! |
Je suis nouvelle dans cette école. | Open Subtitles | أَنا جديدُ في هذه المدرسةِ. |