"هذه المكالمة" - Traduction Arabe en Français

    • cet appel
        
    • ce coup de fil
        
    • l'appel
        
    • ce téléphone
        
    Je dois prendre cet appel. Revois ça et on en reparle. Open Subtitles علي تلقي هذه المكالمة لكن حاول تحسينها وأعدها إلي
    C'est le moment de vous montrer l'autre coté de cet appel. Open Subtitles حان الوقت لعرض الجانب الآخر من هذه المكالمة عليكم
    Ça n'a pas été facile d'avoir ce numéro, mais cet appel va vous coûter. Open Subtitles لم يكن من السهل الوصول لهذا العدد لكن هذه المكالمة ستكلفك
    On a reçu cet appel il y a 4 mn. Open Subtitles هذه المكالمة كانت من أربعة دقائق أيها الملازم
    Admettons que ce coup de fil a bien eu lieu et que c'était bien lui. Open Subtitles موافق، سألعب لنقول ان هذه المكالمة الهاتفية حدثت لنقول إنه كان الزودياك
    Pourquoi ne pas me laisser faire l'appel pour vous ? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أُنفذ هذه المكالمة من أجلكِ؟
    Je sais que cet appel doit être aussi troublant pour vous qu'il l'est pour moi. Open Subtitles مشوش وأعلم جيداً هذه المكالمة مشوشة .بالنسبة لك بقدر ما هي عليّ
    Et après cet appel, les gars étaient un peu inquiets. Open Subtitles بسبب هذه المكالمة أصبح الرجال قلقون بعض الشيء
    La radio "Pacifica" révèlera plus tard que cet appel provenait directement de la conseillère nationale à la sécurité, Condoleezza Rice. Open Subtitles لاحقا يكشف راديو باسيفيكا بأَن هذه المكالمة الهاتفية جاءت مباشرة من مستشارة الأمن القومى كوندوليزا رايس
    Attends, je dois prendre cet appel. Open Subtitles مثل ماذا؟ انتظر، عليّ أن أجيب هذه المكالمة
    La voix du poète correspond à celle du type qui a pris cet appel. Open Subtitles صوت الشخص الذي بالمكالمة مطابق تماماً للذي قام بالرد على هذه المكالمة
    N'importe lequel des cent cadets peut avoir passé cet appel. Open Subtitles أي أحد من ال100 طالب عسكري قد يكون أجرى هذه المكالمة
    Je suis si content que ce soit un succès, Harold, mais pour être honnête, cela rend cet appel encore plus difficile. Open Subtitles أنا سعيد لأننا نحقق نجاحا، هارولد لكن لأكون صادقا هذا النجاح جعل هذه المكالمة أصعب
    cet appel peut être enregistré pour assurer prochainement une bonne qualité Open Subtitles هذه المكالمة ربما يتم تسجيلها لضمان خدمة عملاء جيدة في المستقبل.
    Je dois prendre cet appel, et qauand j'aurais raccroché, j'irai t'acheter un cheesburger, OK ? Open Subtitles يجب أن أرد على هذه المكالمة, ولكن عندما انتهي,
    On ne sait pas ce qu'on lui a dit durant cet appel. Open Subtitles لا نعرف .. ربما قال .. له أحدهم شيئاً ما .. في هذه المكالمة
    Désolé, je dois prendre cet appel. Je t'aime. - A plus tard. Open Subtitles معذرة ,علي أن أجيب على هذه المكالمة ,أنا أحبك.
    Je ne suis pas sur de comprendre le but de cet appel. Open Subtitles في الحقيقة، لم أفهم.. ماهو الهدف من هذه المكالمة ..
    C'était rapide. cet appel ressemble à des montagnes russes. Open Subtitles أوه، كان هذا سريعًا، هذه المكالمة متقلبة جدًا
    D'après ce coup de fil, tu as un problème. Open Subtitles إستناداً على هذه المكالمة أنت لديك مشكلة
    Je n'ai pas à vous dire que c'est l'appel qu'on attendait. Open Subtitles وليس عليّ إخباركم بأننا كنا ننتظر هذه المكالمة
    Je dois balancer ce téléphone, à toi de me faire savoir où tu es. Open Subtitles لا بد لي من حرق هذا الهاتف بعد هذه المكالمة ولن احصل على واحد آخر جديد لذا يجب ان اعلم اين تذهبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus