"هذه النشرة" - Traduction Arabe en Français

    • la présente circulaire
        
    • cette publication
        
    • cette circulaire
        
    • ce bulletin
        
    • la circulaire
        
    • cette brochure
        
    • présente circulaire prend
        
    • la publication
        
    • Development Business
        
    Le Département est divisé en unités administratives, selon la description donnée dans la présente circulaire. UN 2-2 تقسم الإدارة إلى وحدات تنظيمية على النحو المبين في هذه النشرة.
    la présente circulaire entre en vigueur le 12 août 1999. UN يسري مفعول هذه النشرة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    2.2 Le Département est divisé en unités administratives, selon la description donnée dans la présente circulaire. UN 2-2 تنقسم الإدارة إلى وحدات تنظيمية، على النحو الوارد وصفه في هذه النشرة.
    cette publication fait partie de la politique du GSGE concernant l'intégration de la parité des sexes dans la santé publique. UN وتمثل هذه النشرة سياسة الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين بشأن إدماج المنظور الجنساني في مجال الصحة العامة.
    L'objet de cette circulaire relève de la Cinquième Commission, qui est chargée des questions administratives et budgétaires. UN ومضمون هذه النشرة يدخل في مجال اللجنة الخامسة، فهي مسؤولة عن الشؤون الإدارية والمالية.
    la présente circulaire entrera en vigueur le 1er juillet 1999. UN يبدأ سريان هذه النشرة في 1 تموز/يوليه 1999.
    11.1 la présente circulaire entrera en vigueur le 15 avril 2005. UN 11-1 يبدأ نفاذ هذه النشرة في 15 نيسان/أبريل 2005.
    1. la présente circulaire donne un aperçu des attributions et de l'organisation du Centre pour les droits de l'homme. UN ١ - تصف هذه النشرة التنظيم الراهن والمهام الراهنة لمركز حقوق اﻹنسان.
    la présente circulaire entrera en vigueur le 15 septembre 1997 et elle sera supprimée du registre des textes en vigueur le 31 décembre 1999. UN يبدأ سريان هذه النشرة في 15 أيلول/سبتمبر 1997، وتشطب من سجل الوثائق الجارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Disposition finale la présente circulaire entrera en vigueur le 31 décembre 2000. UN يبدأ سريان هذه النشرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    2.2 La structure du Département est indiquée dans la présente circulaire. UN ٢-٢ تنقسم اﻹدارة الى وحدات تنظيمية، على النحو الوارد وصفه في هذه النشرة.
    la présente circulaire prend effet le 1er juin 1998. UN تصبح هذه النشرة نافذة في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    la présente circulaire complète la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > . UN تسري هذه النشرة بالاقتران مع نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " .
    12.1 la présente circulaire prend effet au 1er juin 1998. UN ١٢-١ تصبح هذه النشرة نافذة في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    2.2 Le Bureau comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire. UN ٢-٢ يتكون المكتب من وحدات تنظيمية، على النحو المبين في هذه النشرة.
    cette publication est également lue par des hauts fonctionnaires des Nations Unies et des banques de développement qui peuvent ainsi se tenir au courant des projets en cours. UN ويقرأ مسؤولو اﻷمم المتحدة والمصارف اﻹنمائية هذه النشرة لتتبع أنشطة المشاريع.
    cette publication trimestrielle a pour but de collecter, présenter et disséminer des informations statistiques précises et pertinentes concernant les marchés internationaux des produits de base sous une forme claire et concise. UN وتهدف هذه النشرة الإحصائية الفصلية إلى جمع ونشر معلومات إحصائية دقيقة ووجيهة فيما يتصل بأسواق السلع الأساسية الأولية الدولية في شكل واضح ودقيق وسهل الاستخدام.
    Sur le terrain, les bureaux des Nations Unies s'emploient actuellement à mettre en place un système cohérent pour appliquer cette circulaire. UN وعلى المستوى الميداني، تعمل مكاتب الأمم المتحدة الآن على وضع نظام متماسك لتنفيذ هذه النشرة.
    ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine. UN وتسد هذه النشرة الإخبارية ثغرة هامة في الوسط الإعلامي في البوسنة والهرسك.
    L'Administration a elle aussi estimé qu'il fallait réviser et actualiser la circulaire et a invité les représentants du personnel à faire des propositions. UN ووافقت الإدارة على الحاجة إلى استعراض هذه النشرة وتحديثها، ودعت ممثلي الموظفين إلى تقديم اقتراحات لتنقيح النص.
    Un exemplaire de cette brochure a été remis au Comité. UN وقد سُلمت نسخة من هذه النشرة إلى اللجنة.
    la publication atteint un groupe sélectionné d'économistes, journalistes, universitaires et dirigeants d'entreprises, ainsi que le réseau des bureaux extérieurs de l'ONU. UN وتوزع هذه النشرة على مجموعة منتقاة من الاقتصاديين والصحفيين واﻷكاديميين والقياديين في دوائر اﻷعمال، وعلى شبكة مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان.
    En 1992, chaque numéro de Development Business a été tiré à quelque 4 500 exemplaires. UN وفي عام ١٩٩٢ بلغ متوسط النسخ المطبوعة من هذه النشرة ٥٠٠ ٤ نسخة لكل عدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus