Ça pourrait être un code pour quelque chose de totalement différent, connaissant ces deux-là. | Open Subtitles | يمكن أن تكون رمزا لشيئ ما مختلف تماما يعرفه هذين الإثنين |
Mais je vous assure qu'on aura ces deux-là à l'œil. | Open Subtitles | ولكن تأكدوا أننا سنراقب هذين الإثنين عن كثب. |
Rien d'étonnant, il y a sûrement quelque chose entre ces deux-là. | Open Subtitles | انا متأكد ان هناك امر ما بين هذين الإثنين. |
Je comprends ces deux tourtereaux, mais vous êtes leur supérieur. J'attends plus de vous. | Open Subtitles | أدرك قيام هذين الإثنين بالتحايل لكنكِ المسؤولة عنهما، أتوقع منكِ المزيد |
J'ai besoin d'un endroit pour parler avec ces deux là pendant deux heures. | Open Subtitles | أريد مكان لمقابلة هذين الإثنين لساعاتٍ معدودة. |
Avec ces deux-la, ça pourrait etre l'électrocution. | Open Subtitles | مع هذين الإثنين , قد يعني صعق كهربائي |
Ceci est le symbole babylonien pour les Pléiades, ce qui veut dire... que ces deux-là représenteraient Taurus et Orion. | Open Subtitles | هذا هو الرمز البابلي الذي يمثل الثريا ..والذي يعني أن هذين الإثنين قد يكونان الثور والجوزاء |
Comme ces deux-là, qui ont pris de l'ecstasy au dîner. | Open Subtitles | مثل هذين الإثنين الذين ربما أكلوا المنشطات على العشاء |
Je pensais avoir peut-être une chance d'une vie normale quand ma mission serait finie, comme ces deux-là. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه لربّما هُناك فرصة لحياة طبيعيّة بعد إنتهاء جولتي، مثل هذين الإثنين. |
Mais je crois que ces deux-là en sont si proches, qu'ils ne peuvent pas voir qu'il peut être beaucoup mieux. | Open Subtitles | ولكنّني اعتقد بأن هذين الإثنين متعلّقين به لا يمكنهم رؤية طرق أخرى لجعله أفضل بكثير مثل ؟ |
ces deux-là et l'autre, n'étaient pas le trio le plus malin qui soit. | Open Subtitles | هذين الإثنين و الأخر هم, هم ليسوا ألمع ثلاثي في الجوقة. |
Sept de mes patients sont morts aujourd'hui, mais pas ces deux-là, car je vais les mettre dans cette ambulance et je vais les emmener à cet hôpital, juste là ! | Open Subtitles | قد يموت سبعة من مرضاي اليوم ولكن سيعيش هذين الإثنين , لأنني سأوصلهم بهذه السيّارة |
Ramène-moi ces deux-là ici. Utilise les menottes s'il le faut. | Open Subtitles | اعيدوا هذين الإثنين إلى هنا، استخدموا الأصفاد إنّ إضطررتم لذلك. |
De mon point de vue extérieur, tu devrais te réjouir du retour de ces deux-là. | Open Subtitles | من المنظور الواسع ،الذي أراه يجب أن تبتهجوا لعودة هذين الإثنين |
C'est alors que j'ai été témoin d'un moment qui m'a révélé que ces deux-là passeraient leur vie ensemble. | Open Subtitles | ثم شهدت أحد اللحظات جعلتني أعرف في أعماق قلبي أن هذين الإثنين سيبقيان معاً إلى الأبد |
Non, pas ces deux-là. Ce sont deux garçons. | Open Subtitles | لا ، ليسَ هذين الإثنين فكلاهمـا ذكور بطريق |
On doit découvrir ce qu'il a contre ces deux-là, et quel est le rapport avec le livre des critiques. | Open Subtitles | علينا فقط أن نعلم عما يملكه ضد هذين الإثنين وما علاقته بكتاب الغلق |
Je ne veux pas avoir à dire à ces deux là que j'ai perdu leurs enfants. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبر هذين الإثنين أنّي خسرتُ طفليهما. |
Ça ne va pas se finir bien pour ces deux là. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بخير مع هذين الإثنين |
Pas avec ces deux là. | Open Subtitles | ليس مع هذين الإثنين. |
Regardez ces deux-la. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذين الإثنين |