"هراءً" - Traduction Arabe en Français

    • des conneries
        
    • bidon
        
    • bêtises
        
    • connerie
        
    Ils disent des conneries et pensent qu'au fric. Open Subtitles الساقطات الغبيات اللواتي يتحدثن هراءً والحمقى الذين لا يهمهم سوى المال
    Alors ton petit discours devant mes amis, c'est des conneries. Open Subtitles ذلك الحديث الغامض اللعين ما سمعه أصدقائي كان هراءً
    Il est là pour m'écouter, même si je raconte des conneries. Open Subtitles لكن أحيانا من الجيد أن يكون لك شخص تتحدث معه حتى وإن كنت تتكلم هراءً
    Vous trouvez la femme qu'il a failli violer, et elle vous dira que l'appel était bidon. Open Subtitles ، إن وجدت تلك المرأة الّتي كان يُحاول أن يغتصبها . و ستخبرك أنّ ذلك الإتصال كان هراءً محضاً
    Et arrête ces bêtises. Open Subtitles ولاتتحدث هراءً هكذا
    C'était de la connerie. Open Subtitles كان هذا هراءً. الورقة الخامسة غدرت بي
    Alors, c'était des conneries de me dire d'affronter ma souffrance? Open Subtitles إذن كان كل هذا هراءً صحيح ؟ كل تلك الأشياء عن احتضان الألم وجعله جزءًا منك؟
    Mais tout ça, c'était des conneries, hein ? Open Subtitles و لكن كل هذا, كان هراءً, أليس كذلك؟
    Je sais, tu dis tout le temps des conneries que tu penses pas. Open Subtitles -أعرف، فأنتَ تقول هراءً لا تعنيه طوال الوقت
    Vous continuez à dire que, et ce est des conneries à chaque fois! Open Subtitles تواصل قول ذلك، وذلك الكلام يُصبح هراءً كل مرة!
    c'est à dire raconter des conneries. Open Subtitles والنظيرُ يدعى هراءً
    Ça ressemble surtout à des conneries. Open Subtitles بل يبدو وكأنه هراءً
    Peu importe ce que c'est, ce ne sont pas des conneries. Open Subtitles مهما يكن، إنه ليس هراءً
    - C'était des conneries ? Open Subtitles هل كان ذلك هراءً أم ماذا ؟
    - Je ne dirais pas des "conneries". Open Subtitles لم أكن لأدعوه هراءً.
    Alors ce n'était pas des conneries. Open Subtitles -إذا، أظنه لم يكن هراءً . -يا إلهي .
    Cet horoscope était bidon. Open Subtitles كان هراءً ما قاله عامود الطوالع، لميصبنيشيءسوى ..
    Pour moi c'était du bidon. Open Subtitles الأمر يبدو لي هراءً
    Ce ne sont pas des bêtises. C'est comme ça que fonctionne l'Armée. Open Subtitles -ليس هراءً هكذا يعمل (الجيش الأمريكي )
    Arrête tes bêtises, Makkhi. Open Subtitles (لاتتحدث هراءً يا(مكي
    Le destin est une connerie. Open Subtitles لذا القدر ، كله هراءً
    J'attends toujours une réponse qui ne soit pas du genre connerie. Open Subtitles لا يبدو هذا... هراءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus