"هل تتذكر ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • Tu t'en souviens
        
    • Tu te souviens
        
    • Vous vous en souvenez
        
    • Tu te rappelles
        
    • Vous vous rappelez
        
    • Rappelez-vous
        
    • Vous vous souvenez
        
    Tu t'en souviens vraiment ? Open Subtitles ولكن هل تتذكر ذلك فعلاً
    - Tu t'en souviens? Open Subtitles .هل تتذكر ذلك ؟
    Tu te souviens de la réservation faite pour moi ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الحجز الثابت الذي تركته لي؟
    Tu te souviens quand tu as parlé à Giovana seul à seul? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الوقت عندما كنت وحدك تتكلم مع جيوفانا؟
    - Vous vous en souvenez ? Open Subtitles - هل تتذكر ذلك? - : انا اتذكر.
    Tu sais quand tu t'es fait choper pour de la Meth, tu as dénoncé ton partenaire ? Bernard, Tu te rappelles ? Open Subtitles هل تعرف سابقًا حينما اعتقلت جراء تجارتك للميث أنت سلمت شريكك للشرطة , بيرنارد , هل تتذكر ذلك ؟
    Vous vous rappelez cette inondation dans le Kansas au début des années 50 ? Je crois. Open Subtitles هل تتذكر ذلك الفيضان في كنساس في اوائل الخمسينيات ؟
    "Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme, ce beau matin d'été si doux..." Open Subtitles هل تتذكر ذلك المنظر الذي رأيناه؟ ذلك الصباح الصيفي الجميل
    Que je devais faire modifier mon passeport. Vous vous souvenez? Open Subtitles لقد قلت أننى سأمر على القنصلية لأستلم جواز سفرى ,هل تتذكر ذلك ؟
    Tu t'en souviens? Open Subtitles هل تتذكر ذلك ؟
    Tu t'en souviens ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك ؟
    Tu t'en souviens ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك ؟
    - Est-ce que Tu t'en souviens ? Open Subtitles - هل تتذكر ذلك
    Tu te souviens cette fois dans le jardin de maman quand on jouait et que tu croyais être Stevie Ray Vaughan ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الوقت في باحة امي عندما كنا نعزف وانت ظننت انك ستيفي راي فوغن
    Tu te souviens quand mon père est venu chez toi, et t'a sorti de la maison pour t'emmener à la rivière, et d'après ce qu'on m'a dit, il t'a tabassé ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الوقت عندما قام أبي هو أتى وسحبك من خارج منزلك وسحبك للشارع
    Tu te souviens du gamin qui te rackettait ? Open Subtitles كريس, هل تتذكر ذلك الولد الذي قلت أنه يتنمّر عليك في المدرسة؟
    Vous vous en souvenez ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك ؟
    Tu te rappelles ce jour, il y a 15 ans, dans la salle de bain, quand tu te mesurais ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك اليوم منذ خمسة عشرة عام في الحمام؟ عندما كنت تقيس قضيبك؟
    Tu te rappelles la partie où je te laissais en vie si tu m'aidais à arnaquer mon acheteur? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الجزء حول تركي إياك تذهب لو ساعدتني في مرواغة بائعي ؟
    Vous vous rappelez de la semaine où elle à fait de la corde à sauter ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الاسبوع حين كانت تلعب القفز على الحبل؟
    "Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme, ce beau matin d'été si doux. Open Subtitles هل تتذكر ذلك المنظر؟ ذلك الصباح الصيفي الجميل
    Le Dr Ferrari a parlé de l'EPO, Vous vous souvenez ? Open Subtitles دكتور (فيراري) أدلى بياناً بخصوص الـ(إيبو) هل تتذكر ذلك ؟ -لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus