"هل تتذكّر" - Traduction Arabe en Français

    • Tu te souviens
        
    • Tu te rappelles
        
    • vous vous souvenez
        
    • Te souviens-tu de
        
    • Vous vous rappelez
        
    • vous rappelez-vous
        
    • Vous souvenez-vous
        
    Tu te souviens du cadeau que je t'ai offert avant de m'en aller ? Open Subtitles هل تتذكّر الهديّة الّتي أعطيتها لك، قبل أن أذهب بعيدًا ؟
    Tu te souviens quand on séchait et qu'on disait à tes vieux qu'on n'avait pas cours ? Open Subtitles هل تتذكّر عندما كنا نتغيب عن الصف وندخل من الباب الخلفي؟ تخبر أهلك أنها كانت أستراحة.
    Tu te rappelles notre appartement avec le petit jardin ? Open Subtitles هل تتذكّر تلك الشقة الصغيرة وذلك الفناء الصغير؟
    Cependant, Tu te rappelles avoir vu quelque chose dans le parking vendredi soir dernier ? Open Subtitles حتّى إذا، هل تتذكّر رؤية لشيءٍ في موقف السيّارات الجمعة الماضيّة ؟
    vous vous souvenez de notre nouvelle élève. Open Subtitles هل تتذكّر تلميذيتنا الجديدة لقد زارتنا بأمس.
    Te souviens-tu de ce qui est arrivé à son prédécesseur ? Open Subtitles هل تتذكّر مالّذي حدث للسيناتور السابق له؟
    Vous vous rappelez l'iceberg ? Open Subtitles ـ هل تتذكّر ما فعله الجبل الجليدي؟
    Tu te souviens, on disait qu'on enverrait du pâté. Open Subtitles هل تتذكّر كيف كنا نقول بأننا سوف نعربد في الجوار؟
    Oui, ce doit être les Philippines Tu te souviens de ce typhon ? Open Subtitles نعم , قد يكون ذلك في الفلبين هل تتذكّر ما حدث خلال إعصار التيفون؟
    Tu te souviens qu'après avoir dîné chez toi, tu as dit que tu m'aimais? Open Subtitles هل تتذكّر أنّك بعدما.. تناولتُ العشاء بمنزلك أخبرتني بأنّك تُحبّني
    Tu te souviens de ce clip où elle était en scout sexy ? Open Subtitles هل تتذكّر ذلك الفيديو الموسيقي حيث كانت ترتدي كفتاة كشفيّة مُثيرة؟
    Plutôt dégueulasse. Tu te souviens de la femme qui fricotait avec lui ? Open Subtitles هل تتذكّر المرأة التي كان يغازلها في الحانة ليلة الجمعة؟
    Tu te rappelles, quand on a dîné avec ma mère ? Open Subtitles هل تتذكّر عندما حظينا بوجبة عشاء مع أمي؟
    Tu te rappelles avoir vu une femme aux urgences ? Open Subtitles هل تتذكّر رؤية إمرأة في غرفة الطّوارئ ؟
    Idiot. Tu te rappelles bien que les docteurs t'ont retiré ton autorisation d'exercer. Open Subtitles أيّها الأحمق، هل تتذكّر بأنّ الأطبّاء ألغوا رخصتك
    Avant de venir ici, Tu te rappelles ce que ta maman t'a dit ? Open Subtitles قبل أن تأتي هنا , هل تتذكّر آخر شّيء قالته أمك لك ؟
    Tu te rappelles comment c'était... en safari ? Open Subtitles هل تتذكّر كيف كان الحال في رحلة السفاري؟
    vous vous souvenez de l'odeur d'une souris morte ? Open Subtitles أسبق وأن شممتَ رائحة فأر ميّت؟ هل تتذكّر تلكَ الرائحة؟
    Est-ce que, par chance, vous vous souvenez de ces vêtements ? Open Subtitles هل تتذكّر هذه القطع المعيّنة من اللباس على وجه التحديد؟
    Te souviens-tu de ce que tu m'as dit quand je pensais me remettre avec Georges ? Open Subtitles هل تتذكّر ما قلته لي... عندما كنت أفكّر في العودة إلى جورج؟
    Vous vous rappelez autre chose ? Un détail curieux ? Open Subtitles هل تتذكّر أيّ شيء آخر، شيء إضافي؟
    vous rappelez-vous de quelqu'un achetant de grosses quantités de térébenthine, butane, kérosène ? Open Subtitles هل تتذكّر أي شخص قام بشراء كميّات كبيرة من التربنتين , البوتان , الكيروسين ؟
    Vous souvenez-vous avoir vu un quelqu'un d'autre à la station... une autre voiture peut-être? Open Subtitles هل تتذكّر رؤية أحد آخر عند المحطة ؟ أيّ سيّاراتٍ أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus