"هل تذكرين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu te souviens
        
    • Tu te rappelles
        
    • Vous vous souvenez
        
    • Te souviens-tu
        
    • Vous vous rappelez
        
    • Vous souvenez-vous
        
    • Vous rappelez-vous
        
    • Tu te rappelle
        
    • Tu t'en souviens
        
    • Tu t'en rappelles
        
    Tu te souviens quand on parlait cinéma et politique ? Open Subtitles هل تذكرين أننا كنا نتحدث عن الأفلام والسياسة؟
    Tu te souviens de l'arriéré dont je t'ai parlé ? Open Subtitles هل تذكرين فتى الباص الصغير الذي كلّمتكِ بشأنه؟
    Tu vas garder la maison. Tu te souviens d'Oliver quand il était marrant ? Open Subtitles سوف تبقى و تعتني بالبيت هل تذكرين عندما كان أوليفر مضحك؟
    Tu te rappelles les tours de magie qu'il faisait ? Open Subtitles هل تذكرين الحيل السحريه السيئه التي كان يستخدمها؟
    Tu te rappelles celui où ils conduisent ce semi-remorque ensemble ? Open Subtitles هل تذكرين الحلقة حيث كانا يقودان شاحنة نقل سوياً؟
    Vous vous souvenez quand vous m'aviez laissé gagner au bière-pong ? Open Subtitles هل تذكرين عندما لعبنا أغنية الجعة وتركتني أفوز؟
    Te souviens-tu du jeu qu'on faisait, on posait des questions sur l'avenir ? Open Subtitles ‫هل تذكرين تلك اللعبة التي كنا نلعبها؟ ‫ونسأل الأسئلة حول المستقبل؟
    Tu te souviens du discours d'adieu du président de LO ? Open Subtitles هل تذكرين القائد العمالي الذي قال في كلمة الوداع
    Tu te souviens que je t'ai parlé de mon accident étant petit ? Open Subtitles هل تذكرين أنني أخبرتك عن الحادث الذي تعرضت له في صغري ؟
    Tu te souviens quand tu as eu honte que ton frère me trouve... avec mes crocs dans ton bras ? Open Subtitles هل تذكرين العار الذي شعرت به عندما وجدنا أخيك معا أنيابي في ذراعك؟
    Savannah, Tu te souviens, du message que tu m'as envoyé et... Open Subtitles أنظري, سفانا هل تذكرين عندما راسلتيني سابقا و,
    Tu te souviens quand on planifiait notre mariage de rêve à onze ans ? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا في ال 11 و كنا نخطط لعمل زفافنا؟
    Tu te souviens de l'adresse ? Ou tu... Salut, Sam. Open Subtitles .. هل تذكرين العنوان أم أنك مرحبا سام
    Tu te souviens du glacier ? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الجبل الجليدي التي أخذتني إلىه؟
    La musique est mathématique. Tu te rappelles de la chanson ? Open Subtitles حسنا، والموسيقى حسابية هل تذكرين الأغنية ؟
    Tu te rappelles de Thanksgiving il y a quelques années, tu t'es levée sur scène, tu as entonné Open Subtitles هل تذكرين عيد الشكر قبل سنتين لقد صعدتي الى المسرح وغنيتي بقوة
    Sonja, Tu te rappelles quand Open Subtitles أوه، سونيا، هل تذكرين عندما أرادت أدا لتبدو وكأنها تويجى،
    Vous vous souvenez de ce gamin anglais qui a disparu en France ? Open Subtitles هل تذكرين ذاك الطفل البريطاني الذي فقد في فرنسا؟
    Te souviens-tu du temps d'avant cette grotte ? Open Subtitles هل تذكرين أيام لم نكن نحن من سكان هذا الكوخ؟
    Vous vous rappelez ce film où une femme tue un lapin? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الفيلم عندما تقتل تلك المرأه الأرنب؟
    Mme Hill, c'est une question qui peut vous paraître bizarre, mais Vous souvenez-vous, si pendant l'hiver 1994 ou 1995, votre maison a été peinte ? Open Subtitles سيدة هيل لدينا سؤال غريب قليلاً هل تذكرين سابقاً
    Vous rappelez-vous ce qui s'est passé, si il avait des problèmes avec quelqu'un ? Open Subtitles ربيته منذ كان في الثانية من عمره هل تذكرين ما حدث،
    Tu te rappelle de la première fois que tu as vu un wesen? Open Subtitles هل تذكرين المرة الأولى التي رأيت فيها فيسن؟
    Nous venions souvent goûter ici. Tu t'en souviens, Raimunda ? Open Subtitles كنا نخيم هنا هل تذكرين ذلك يا ريموندا؟
    Je sais pas si Tu t'en rappelles, je t'ai demandé une fois si tu avais des amis ? Open Subtitles هل تذكرين أني طلبت منك ذات مرة إذا كان لديك أصدقاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus