"هل تسكن" - Traduction Arabe en Français

    • Vous vivez
        
    • Tu vis
        
    • T'habites
        
    • Tu habites
        
    • Elle habite
        
    • Vous habitez
        
    Bon, je dois fermer maintenant. Vous vivez dans cette maison là derrière ? Open Subtitles يجب أن أغلق الآن - هل تسكن في المنزل الذي بالخلف ؟
    - Vous vivez ici ou faites la navette ? Open Subtitles -نعم.هل تسكن هنا؟ -أنا أعيش هنا في الواقع
    Donc il arrive et dit : "Est-ce que Vous vivez dans cet immeuble ?" Open Subtitles ..قال لي : "عذراً "هل تسكن في هذا المبني؟
    Tu vis ici ou tu te promènes? Open Subtitles هل تسكن في الجوار أم أنك تتجول فقط؟
    Tu vis chez eux ? Open Subtitles هل تسكن في منزل " آل بولارد " ؟
    T'habites par ici ? Open Subtitles هل تسكن في هذه الأنحاء ؟
    Tu habites dans le coin ? Open Subtitles هل تسكن بالقرب من هنا؟
    Elle habite près d'ici ? Open Subtitles هل تسكن بالقريب من هنا ؟
    Vous habitez dans l'immeuble ? Open Subtitles هل تسكن في المبني؟
    Vous vivez dans le coin ? Open Subtitles هل تسكن بالقرب من هنا؟
    Vous vivez par ici? Open Subtitles هل تسكن قريبا من هنا؟
    - Vous vivez dans le coin ? Open Subtitles هل تسكن في الجوار؟
    Je vous remercie . Donc , Vous vivez dans la ville , Wade ? Open Subtitles إذاً هل تسكن بالمدينة، (وايد) ؟
    Vous vivez ici ? Open Subtitles هل تسكن هنا؟
    Et donc Tu vis avec Gill? Open Subtitles إذن، هل تسكن مع (جيل) طوال الوقت؟
    Tu vis dans le coin, Sutter? Open Subtitles هل تسكن بالجوار، (سوتر)؟
    Tu vis seul ? Open Subtitles هل تسكن وحدك؟
    T'habites près d'ici ? Open Subtitles هل تسكن بالقرب من هنا?
    Tu habites ici ? Open Subtitles هل تسكن هنا؟
    Est-ce qu'Elle habite près de vous, sir? Open Subtitles هل تسكن بالقرب منك ياسيدى؟
    - Vous habitez ici ? Open Subtitles أه أوه ، هل تسكن بالقرب من هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus