"هل تعتقد أني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu crois que je
        
    • Tu crois que j'
        
    • Vous croyez que je
        
    • Vous pensez que je
        
    • Tu penses que je suis
        
    • Tu me crois
        
    • Vous croyez que j'
        
    • Vous pensez que j'
        
    Tu crois que je sais pas séduire une nana ? Open Subtitles ماذا ؟ هل تعتقد أني لا استطيع الحصول على امرأة؟
    Tu crois que je te balade, mec ? Open Subtitles ؟ هل تعتقد أني أخدعك فقط أخرج من السيارة
    Parce que Tu crois que j'ai pas perdu la main ? Open Subtitles هل تعتقد أني مازلت قادراً على استخدام الرجل الدوارة؟
    Vous croyez que je suis allé en Roumanie pour de l'argent ? Open Subtitles هل تعتقد أني غادرت انجلترا لأنافس في رومانيا فقط لأني أريد المال؟
    Vous pensez que je l'ai tué pour l'argent? Open Subtitles حسنا , هل تعتقد أني قتلته لأجني النقود ؟
    Quoi, Tu penses que je suis froid parce que je fais du snow board? Open Subtitles هل تعتقد أني رائع لأني أقوم بالتزلج فقط؟
    C'était de l'eau ! Tu me crois fou ? Open Subtitles هذا كانت ماء فقط , هل تعتقد أني مجنونة؟
    Vous croyez que j'aimerai L.A. ? Open Subtitles هل تعتقد أني سأحب لوس أنجلوس
    Vous pensez que j'hésiterais à vous tuer, si c'était dans l'intérêt de mon pays? Open Subtitles هل تعتقد أني سأتردد في قتلك أو أي عميل فيدرالي لمصلحة بلادي؟
    Tu crois que je suis une narcissiste ou une salope ? Open Subtitles هل تعتقد أني نرجسية أو شخص غير كفؤ ؟
    Tu crois que je veux te rendre la vie dure ? 230)}à moins que ce soit nécessaire ? Open Subtitles هل تعتقد أني أريد أن أخرب حفلتك؟ لماذا أخبرت أمك من بين كل الناس إلا ان كنت أشعر أنك في ورطة؟
    {\cH00ffff}Tu crois que je mens en faisant un effort avec les gens ? Open Subtitles هل تعتقد أني أريد النجاح فقط لأني أقوم بمجهود مع الناس اللذين يسمعون؟
    Tu crois que je tenais pas à la bague ? Open Subtitles هل تعتقد أني فقدت الخاتم لأنني لا يهمني ذلك ؟
    Tu crois que je pissais dans un violon, à cette réunion ? Open Subtitles هل تعتقد أني كنتُ ألعب بغليوني هناك في الاجتماع
    Robert, Tu crois que j'ai oublié que j'ai un cancer ? Open Subtitles روبرت" هل تعتقد أني نسيت أني أعاني من السرطان؟"
    Tu crois que j'invente ça. Open Subtitles هل تعتقد أني أختلق كل هذا ؟ لا يمكنني أن أعرف.
    Vous croyez que je m'en séparerais à n'importe quel prix ? Open Subtitles هل تعتقد أني تخلصت منه ؟ لأي سعر ؟
    - Vous étiez innocent? - Bien sûr que j'étais innocent. Vous croyez que je ferais une chose pareille? Open Subtitles بالطبع كنت بريئ, هل تعتقد أني سأفعل شئ كهذا؟
    Est-ce que Vous pensez que je le laisserai tranquille après ce qu'il m'a fait ? Open Subtitles هل تعتقد أني سأدعه وشأنه بعد ما فعله لي ؟
    Vous pensez que je vais passer un accord avec eux sur du chantage ? Open Subtitles هل تعتقد أني سأسوي الأمور مع هؤلاء؟
    Tu penses que je suis né comme ça ? Open Subtitles هل تعتقد أني ولدت هكذا؟
    Tu me crois stupide ? Open Subtitles هل تعتقد أني غبي؟
    Vous croyez que j'aime sauter Donna Cochran ? Open Subtitles هل تعتقد أني أحب مضاجعة (دونا كوكران)؟
    J'ai dit: "Vous pensez que j'ai accepté ce travail pour vous vexer?" Open Subtitles فقلت له هل تعتقد أني أخذت هذا العمل حتي أتجسس عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus