"هل تعتقد انها" - Traduction Arabe en Français

    • Tu crois qu'elle
        
    • Tu penses que ça
        
    • Tu penses que c'est
        
    • Vous pensez que c'est
        
    • Tu crois que c'est
        
    • penses-tu que c'est
        
    • Tu penses qu'elle est
        
    • Vous pensez qu'
        
    • Vous croyez qu'elle
        
    Tu crois qu'elle l'a mis dans le jeu trop tôt? Open Subtitles هل تعتقد انها وضعت له في وقت مبكر من المباراة أيضا؟
    Tu crois qu'elle voudra au moins être là? Open Subtitles هل تعتقد انها تريد حتى أن تكون هنا؟ .يجب أن يكون أفضل من البديل
    hein ? Tu crois qu'elle laissera passer ça ? Open Subtitles اليس كذلك ؟ اذا عرفت جــي أن لماذا انتقلت الى سنجوجاي هل تعتقد انها ستتجاهل ذلك ؟
    Oui, mais il y a des flics chez toi. Tu penses que ça ira ? Open Subtitles نعم , ولكن لازالت الشرطة في منزلك هل تعتقد انها مامن ؟
    Tu penses que c'est juste quelqu'un de la ville qui nous fait chier ? Open Subtitles هل تعتقد انها مجرد واحدة من المدينة، على بعد سخيف معنا؟
    Vous pensez que c'est une coïncidence si la balle vous a touché directement sur cette cicatrice ? Open Subtitles هل تعتقد انها صدفة أن الرصاصة أصابت لك مباشرة على تلك الندبة؟
    Tu crois que c'est pas cher, un camion comme ça ? Open Subtitles لتتمكن من شراء شاحنه كهذه هل تعتقد انها رخيصه الثمن..
    - Mais penses-tu que c'est une bonne idée d'amener un rencard quand tu combats le crime ? Open Subtitles - ولكن هل تعتقد انها فكرة جيدة عندما أنت تحارب الجريمة لجلب التاريخ؟
    Tu penses qu'elle est impliquée ? Open Subtitles هل تعتقد انها متورطه في الامر بشكل ما؟
    - Tu crois qu'elle m'évite ? - On ne sait rien de son passé. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هل تعتقد انها تتجاهلني لقد مرت بماضي لا نعرف شيء عنه
    Tu crois qu'elle voit encore ce photographe ? Open Subtitles هل تعتقد انها ماتزال ترى ذلك المصور
    Tu crois qu'elle est partie pour de bon ? Open Subtitles هل تعتقد انها لن تعود ، يا صديقي ؟
    Tu crois qu'elle te trompe ? Open Subtitles ماذا تعتقد هل تعتقد انها تخونك ؟
    Tu crois qu'elle sait qu'on couche ensemble ? Open Subtitles هل تعتقد انها تعلم اننا ننام معاً ؟
    - Tu crois qu'elle dit vrai ? Open Subtitles هل تعتقد انها على حق؟ ليس لدي فكرة
    Tu penses que ça pourrait être de l'anxiété par rapport au bébé ? Open Subtitles هل تعتقد انها عادت لك بسبب قلقك بقدوم الطفل؟ انت تنظر و كأنك رأيت شبحاً
    Tu penses que ça a marché ? Open Subtitles هل تعتقد انها فهمت ما قلناه؟
    Quand Tu penses que c'est juste un bout de bois poncé. Open Subtitles ...هل تعتقد انها ساق طاولة فقط مغطاة بالرمل...
    Tu penses que c'est le même pyromane ? Open Subtitles هل تعتقد انها نفس الحريق العمد ؟ ثلاثة حرائق ...
    Vous pensez que c'est le puits qui l'a attirée ? Open Subtitles هل تعتقد انها أستدرجت للبيت بسبب البئر؟
    Vous pensez que c'est une bonne idée ? Oui. Open Subtitles هل تعتقد انها فكره جيده ؟
    - Tu crois que c'est une bonne idée ? Open Subtitles هل تعتقد انها فكره جيدة ؟
    - Mais penses-tu que c'est une bonne idée d'amener un rencard quand tu combats le crime ? Open Subtitles - ولكن هل تعتقد انها فكرة جيدة عندما أنت تحارب الجريمة لجلب التاريخ؟
    Tu penses qu'elle est morte ? Open Subtitles هل تعتقد انها ميته
    - Non. Mais Vous pensez qu'elle vous regarde? Open Subtitles ولكن هل تعتقد انها تحملق النظر لك ؟
    Vous croyez qu'elle s'attendait à ce qu'on se marie? Open Subtitles هل تعتقد انها كانت تظن اننا سنتزوج اليوم؟ بالطبع لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus