Maintenant écoute moi. Est ce que Tu sais pourquoi je veux que tu deviennes citoyenne? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا اريدك ان تصبحي مواطنة امريكية ؟ |
Est-ce que au moins Tu sais pourquoi le marié ne pouvait pas voir la mariée avant le mariage ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا حتى العريس لا يمكنه رؤيته العروس قبل الزفاف |
- Écoute-moi. Dieu sait que j'ai haï cet homme, mais maintenant, je l'aime. Et Tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | أنصتي لي، الرب يعلم أنني كرهت هذا الرجل، لكني صرت أحبه الآن، هل تعرفين لماذا ؟ |
Savez-vous pourquoi Nordberg était sur le bord de mer ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا كان نوردبرج موجودا فى الميناء |
Vous savez pourquoi on aime qu'on nous prenne dans les bras ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا نحب أن يعانقنا الآخرون؟ |
Sais-tu pourquoi elle n'était pas dans la salle d'audience quand le concours a commencé ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا هي لم تكن موجودة في قاعة المحكمة عندما بدأتي أنتي المسابقة ؟ |
Tu sais pourquoi on a inventé les contes de fées ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا اخترعوا القصص الخرافية ؟ |
Tu sais pourquoi St Jude est le saint des causes perdues ? Parce que son vrai nom, c'etait Judas. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا القدّيس جود شفيع القضايا الخاسرة؟ |
Tu sais pourquoi les Grateful Dead sont toujours en tournée ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا يكون الاباء الرائعين دائماً مسافرين؟ |
Tu sais pourquoi c'est mon genre préféré de procès ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا أفضل هذه الأنواع من القضايا ؟ |
Est-ce que Tu sais pourquoi je ne suis pas retourné vers ma mère biologique ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا لم أذهب إلى أمي البيولوجية ؟ |
Mais Tu sais pourquoi j'en parle à mon amie au travail ? | Open Subtitles | أمامك في العمل سيكون من غير المناسب . . ولكن هل تعرفين لماذا |
Non, c'est comme ça qu'on va te former. Tu sais pourquoi on utilise des flèches ? | Open Subtitles | لا ، هكذا سوف ندربك هل تعرفين لماذا نستخدم الأسهم ؟ |
Tu sais pourquoi? | Open Subtitles | اوه ، هل تعرفين لماذا الوجوه شاحبة و غاضبة ؟ |
On existe peut-être, mais ailleurs. Tu sais pourquoi je pense ça ? | Open Subtitles | ربما نحن موجودين في مكان آخر هل تعرفين لماذا أفكر هكذا؟ |
Savez-vous pourquoi la société se tait sur sa mort? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا الشركة تتصرف بسرية و تكتم تامين بشأن وفاته؟ |
Savez-vous pourquoi ils sont en bas et moi en haut ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا انا هنا في الأعلى وهم هناك في الأسفل ، آنسة ستون ؟ |
Savez-vous pourquoi j'ai demandé à vous parler ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا طلبتُ أن أتحدث إليكِ؟ |
Vous savez pourquoi je n'accepte pas les cadeaux ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا لاأقبل الهدايا؟ |
Vous savez pourquoi j'ai perdu plus tôt? | Open Subtitles | بالضبط هل تعرفين لماذا خسرت مبكراً؟ |
Sais-tu pourquoi elle est importante pour lui ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا هو مهم بالنسبة له ؟ لأنني أنا أعرف |
Sais-tu pourquoi on la nomme Thérèse la souriante ? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا يدعونها "تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة" ؟ |
Sais tu pourquoi? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا ؟ |