"هل تعلمي" - Traduction Arabe en Français

    • Savez-vous
        
    • Tu savais
        
    • tu sais
        
    • Sais-tu
        
    • Savais-tu
        
    • Vous savez quoi
        
    Savez-vous où est la clé de son armoire à dossiers ? Open Subtitles هل تعلمي أين يحتفظ بمفتاح خزنة الأوراق في مكتبه؟
    Savez-vous que votre mari avait rencontré nos enquêteurs le jour où il a été tué? Open Subtitles هل تعلمي أن زوجكِ قابل أحد محققينا باليوم الذي قتل فيه ؟
    Oh Tu savais que la fondation à sauvé la vie de sa sœur ? Open Subtitles أوه، هل تعلمي المؤسسة أنقذت حياة شقيقتها؟
    Tu savais que tu dors avec la bouche ouverte comme un petit oisillon? Open Subtitles هل تعلمي أنّكِ تنامين وفمكِ مفتوح، كفرخ طائر صغير؟
    tu sais, certaines de ces personnes sont toujours là, alors... Open Subtitles هل تعلمي أن بعض هؤلاء الناس مازالوا بالجوار
    Mais Sais-tu comment nous connaissions ton talent. Open Subtitles لكن هل تعلمي كيف علمنا بالضبط ماذا تستطيعين أن تفعلي,
    Savais-tu que la N.S.A. intercepte tous les appels qu'on fait ? Open Subtitles هل تعلمي ان وكالة الامن القومي تتجسس على كل مكالمة هاتفية؟
    Savez-vous combien de vies seront changées, seront sauvées, combien de filles seront éduquées ? Open Subtitles هل تعلمي كم عدد الحيوات التي ستتغير , ستنقذ كم عدد الفتيات التي سيتعلمن؟
    Savez-vous combien la connaissance médicale, combien d'informations seront accessibles pour les personnes qui sont restées dans le noir ? Open Subtitles هل تعلمي كمية المعلومات الطبية كمية المعلومات التي ستكون متاحة إلي أشخاص كانوا لا يعلمون شيئاً
    Mme le Gouverneur, Savez-vous pourquoi nous sommes en Irak ? Open Subtitles سيادة المحافظة، هل تعلمي لماذا نحن بالعراق؟
    Savez-vous quand ils auront fini ? Open Subtitles هل تعلمي متى سوف يفرُغ من ذلك؟
    Savez-vous ce que le Dr Cole va faire aujourd'hui ? Open Subtitles هل تعلمي ماذا سيفعل الدكتور كول اليوم؟
    Tu savais que la terminale est censée être la meilleure année de notre vie ? Open Subtitles السنه العليآ من المفترض ان تكون آفضل سنه في حياتك هل تعلمي ذلك ؟
    Tu savais qu'on avait un kit de magie ? Open Subtitles أمي, هل تعلمي أن هذه المجموعة السحرية كانت في خزانة الصالة ؟
    Tu savais qu'elle est active sexuellement depuis 68 ans? Open Subtitles هل تعلمي انها ظلت نشطة جنسيا حتى عمر ال 68
    Tu savais qu'il y avait un cochon sauvage dans mon camion ? Tu savais ? Open Subtitles هل تعلمي بأنه كان هناك خنزير أحدب الضهر في شاحنتي؟
    tu sais, si t'épouses Casey, et moi Michael... nous serons comme des soeurs ! Open Subtitles هل تعلمي أنكي إذا تزوجتي كايسي وأنا تزوجت مايكل سنصبح كالأخوات
    tu sais, je suis vraiment un de tes fans, mais tu m'as coûté suffisamment. Open Subtitles هل تعلمي انني استمتع بكي كثيرا ولكنك تتبعيني في كل مكان
    Est-ce que tu sais combien d'années ça a pris pour placer ces informateurs ? Open Subtitles هل تعلمي كم عام استغرق ليتمركزوا هؤلاء المخبرين؟
    Sais-tu à quel point ce fut difficile de démarrer cette entreprise ? Open Subtitles هل تعلمي مقدار العمل الذي فعلته لبناء هذه الشركه ؟
    Sais-tu à quel point ça pourrait ruiner ta carrière si ces photos sortent ? Open Subtitles هل تعلمي كم في قدرة هذا الامر ان يؤذي عملك اذا خرجت هذه الصور من هنا ؟
    Savais-tu... que l'endroit le plus humide sur Terre Open Subtitles هل تعلمي أن أكثر الأماكن المطيرة على وجه الأرض...
    Vous savez quoi ? Je ne sais pas où sont les escaliers ici. Open Subtitles هل تعلمي , أنا حتى لا أدري أين هي السلالم في هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus