"هل رأى" - Traduction Arabe en Français

    • a vu
        
    • a-t-il vu
        
    • avez vu
        
    • Avez-vous vu
        
    • voit
        
    • aurait vu
        
    • a déjà vu
        
    • pas vu
        
    • a t-il vu
        
    • aurait-il vu
        
    Est-ce que quelqu'un a vu ce qu'il s'était passé pour lui? Open Subtitles الحظ اصبحَ بجانبنا هل رأى اي احد ماحدثَ لهُ؟
    Quelqu'un a vu une personne blessée ? C'est notre homme ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً جريحاً؟ هل ذاك هو المطلوب؟
    Non, non, ne partez pas ! Quelqu'un a vu mon oeil de verre ? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    Quelqu'un a-t-il vu une personne suspecte ou bien un véhicule, rien du tout ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً مشبوهاً أو مركبات، أيّ شيءٍ على الإطلاق؟
    Il a vu son propre toit depuis son immeuble ? Open Subtitles هل رأى السطح من نفس المنبى الذي يجلس فيه ؟
    Quelqu'un a vu l'épisode du "Prince de Bel-Air" hier soir ? Alors, maman a subit une ligature des trompes. Open Subtitles هل رأى أحدكم الحلقة الجديدة من مسلسل "الأمير الحيوي" ؟ اذا أمي ربطت قناة فالوب
    Quelqu'un a vu la cérémonie des jeux olympiques de Pékin ? Open Subtitles هل رأى أحدكم إفتتاح الألعاب الأولمبية في بكين
    Quelqu'un a vu le dossier des nouvelles admissions? Open Subtitles هل رأى أحدكم المخطط الذي كان موجوداً هنا؟
    Ces empreintes, on a vu qui les a faites ? Open Subtitles لقد كانت تلك اّثار أقدام, أليس كذلك؟ هل رأى أحد من ترك تلك الاّثار؟
    Quelqu'un a vu cette belle , ange délicate? Open Subtitles هل رأى أحد منكم هذا الملاك الجميل الرقيق؟
    Il pensait que c'était approprié. Parce qu'il a vu ça dans un film ? Open Subtitles انه فقط يقول ما يطن انه من المفترض ان يقال ماذا هل رأى ذلك فى فيلم ؟
    Est-ce que l'un d'entre vous a vu cet homme la nuit dernière ? Open Subtitles هل رأى أيّ أحدٍ منكم هذا الرّجل لية البارحة ؟
    Si quelqu'un a vu un film récemment, qu'il nous le raconte, bien fort. Open Subtitles أوه، لقد قام هل رأى احد فيكم فيلم خلال الاشهر الخمس الماضية ؟ وهل تستطيعوا ان تصفوا حكايته بالتفصيل وبصوت عالى ؟
    Ça va ? Ro-Ro. Quelqu'un a vu le gamin qui m'accompagnait ? Open Subtitles ماذ تفعل؟ هل رأى احد منكم الولد الذي اتى معي؟
    Quelqu'un a vu le Hilton d'Athènes ? Open Subtitles هل رأى أحدكم صورة لـ فندق هيلتون في اثينا؟
    Quelqu'un a vu Jason ? Open Subtitles هل رأى أحد ما جيسون ؟ هل رأى أحد ما جيسون ؟
    Le vieillard l'a vu sortir à minuit dix oui ou non? Open Subtitles هل رأى الرجل العجوزِ الابن يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟
    a-t-il vu mon talent, mon sens de l'humour, mon intelligence, ma scène lue avec courage ? Open Subtitles هل رأى موهبتي، حسي الفكاهي، ذكائي و هجومي الشجاع في المشهد؟
    Les gars, vous avez vu mon pull violet ? Open Subtitles مرحبا ,أه.. , هل رأى أي منكم الجاكيت البنفسجي؟
    Avez-vous vu des rouges ou des batteries de DCA ? Open Subtitles هل رأى أحد منكم جنوداً شيوعيين أو أسحلة مضادة للطائرات في هذه الأنحاء
    Est ce que quelqu'un d'autre voit l'ironie dans cela? Open Subtitles هل رأى أحد آخر السخرية في ذلك؟
    Quelqu'un aurait vu les bijoux qui sont dans une sorte de petite boîte noire ? Open Subtitles هل رأى احدكم مجوهراتي؟ كانت في علبة سوداء
    D'abord, un d'entre vous a déjà vu Kendall prendre de la drogue ? Open Subtitles أولا.. هل رأى أحدكم كندال قط تتعاطى المخدرات؟
    Vous n'auriez pas vu une soeur carmélite ? Open Subtitles هل رأى أحد منكم راهبة؟ راهبة كريملية؟ لا؟
    Un de vous a t-il vu la chute de Sharon Warwick ? Open Subtitles هل رأى اياًّ منكم شارون وارويك وهي تسقط؟
    Quelqu'un aurait-il vu Mme Burns ? Open Subtitles الان, هل رأى احدكم الانسة بيرنز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus