"هل رأيتما" - Traduction Arabe en Français

    • Vous avez vu
        
    • Avez-vous vu
        
    • T'as vu
        
    • Vous avez déjà vu
        
    - Vous avez vu la voiture ? Open Subtitles أوه، من الجيد أن نراك. هل رأيتما السيارة؟
    Vous avez vu notre démonstration de magie ? Open Subtitles مرحباً ، هل رأيتما عرضنا السحرى الصغير ؟
    Vous avez vu un signe dehors qui indique quand cet établissement a été créé ? Open Subtitles هل رأيتما اللافتة التي تشير إلى تاريخ تأسيس المكان؟
    Mes seigneurs, dites-moi... Avez-vous vu Aaron le Maure ? Open Subtitles طاب صباحكما أيها الأميران اخبراني هل رأيتما هارون المغربي؟
    T'as vu des bonnes meufs en tenue infirmière passer? Deux? Open Subtitles هل رأيتما عاهرتان في زي ممرضتان؟
    Vous avez vu ce qu'elle a fait au fourgon ? Open Subtitles هل رأيتما ما فعلته بتلك الشاحنة؟
    Vous avez vu ça ? Open Subtitles هل رأيتما هذا ؟
    Vous avez vu ce que votre fille vient de faire ? Open Subtitles هل رأيتما ما الذي فعلته إبنتكما للتو؟
    Vous avez vu la nouvelle enquête? Open Subtitles اذن، هل رأيتما القضية الجديـدة؟
    Vous avez vu les menus des plats à emporter ? Open Subtitles هل رأيتما قائمة الطلبات الخارجية ؟
    Vous avez vu ça ? Open Subtitles هل رأيتما ذلك ؟
    Vous avez vu ça ? Open Subtitles هل رأيتما هذا ؟
    Vous avez vu ces hommes ? Open Subtitles هل رأيتما أحد من هؤلاء الأشخاص ؟
    Vous avez vu mes parents ? Open Subtitles هل رأيتما والديّ؟
    Vous avez vu... Trouvé. Open Subtitles .. هل رأيتما أوه، ها هي
    Vous avez vu où ça menait ? Open Subtitles هل رأيتما أين تذهب؟
    Avez-vous vu quelque chose d'inhabituel avant de trouver le corps ? Open Subtitles هل رأيتما أيّ شيء خارج المألوف قبل أن تجدا الجثّة؟
    Avez-vous vu cet homme ? Open Subtitles هل رأيتما هذا الرجل ؟
    Oui. Qu'Avez-vous vu ? Open Subtitles أجل، هل رأيتما شيئاً ؟
    T'as vu la vidéo à l'enterrement ? On avait l'air d'idiots. Open Subtitles هل رأيتما مقطع الفيديو في الجنازة؟
    Vous avez déjà vu votre fils manger un buisson ? Pas moi. Open Subtitles هل رأيتما ابنكما يأكل الأعشاب من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus