"هل فعلت شيئاً" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai fait quelque chose
        
    • Tu as fait quelque chose
        
    • a fait quelque chose
        
    • Ai-je fait quelque chose
        
    • T'as fait un truc
        
    • T'as fait quelque chose
        
    • as fait quelque chose qui
        
    Alors, J'ai fait quelque chose parce qu'on dirait que c'est le cas. Open Subtitles حسناً اذاً , هل فعلت شيئاً ما ؟ لأنني أشعر كأني فعلت شيئاً ما ؟
    J'ai fait quelque chose ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ؟
    J'ai fait quelque chose qui t'énerve ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً أدى لإزعاجك؟
    Tu as fait quelque chose à Clara à cause de ce qu'elle a dit sur ta mère ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً لـ كلار بسبب ما قالته عن أمك ؟
    Est-ce qu'elle a fait quelque chose pour qu'il y ait un accident? Open Subtitles ماذا فعلت؟ هل فعلت شيئاً لتجعل السيارة تصطدم؟
    Bonsoir, officier. Ai-je fait quelque chose de mal ? Open Subtitles مساء الخير أيها الضابط هل فعلت شيئاً خاطئاً؟
    J'ai fait quelque chose... Open Subtitles لماذا تقول هذا؟ ...هل فعلت شيئاً
    J'ai fait quelque chose qui le suggère ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً يغضبك ؟
    J'ai fait quelque chose pour l'énerver ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً يغضبه؟
    Est-ce que J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً؟
    Est-ce que J'ai fait quelque chose de mal? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
    J'ai fait quelque chose de mal? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
    J'ai fait quelque chose de travers ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
    Euh, est-ce que J'ai fait quelque chose de mal? Open Subtitles هل.. هل فعلت شيئاً خاطئاً
    Est-ce que Tu as fait quelque chose de différent à tes cheveux ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً مختلفاً بشعرك ؟
    Tu as fait quelque chose de mal ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً سيّئاً؟
    Tu as fait quelque chose de mal ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
    Elle t'a fait quelque chose ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً لك ؟
    On a fait quelque chose, Dr Dorian ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خطأ يا دكتور (دوريان)؟
    Ai-je fait quelque chose qui ait pu t'offenser, récemment? Open Subtitles هل فعلت شيئاً في الماضي القريب أهنتك به؟
    Attends. - T'as fait un truc avec elle ? Open Subtitles مهلاً, هل فعلت شيئاً معها؟
    T'as fait quelque chose de mal ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
    Tu as fait quelque chose qui l'a effrayée? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ازعجها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus