"هل كنت تعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Tu savais
        
    • Saviez-vous
        
    • Vous connaissiez
        
    • Vous saviez
        
    • Connaissiez-vous
        
    • Tu connaissais
        
    • Savais-tu
        
    • Vous le saviez
        
    • Tu le savais
        
    Regardez qui est ici ! Il connaît Sheri, Tu savais ? Open Subtitles مرحباً ، انظر من هنا إنه يعرف شيري هل كنت تعرف ذلك ؟
    En parlant de ça, Tu savais que j'étais à moitié Spartax. Open Subtitles بالتحدث عن هذا، هل كنت تعرف أن نصفي سبارتكس طوال الوقت؟
    Saviez-vous qu'il a 25 chapitres de La Genèse qui parlent de querelles entre frères ? Open Subtitles هل كنت تعرف بوجود 25 فصل في الكتاب وتشير إلى شجار الإخوة؟
    - Vous connaissiez la victime? Open Subtitles هل كنت تعرف الضحية؟
    Vous saviez qu'on était le quatrième fournisseur de viande en Arizona ? Open Subtitles هل كنت تعرف بإننا المركز الرابع في توريد اللحوم في وسط أريزونا ؟
    Connaissiez-vous personnellement la petite ou sa famille? Open Subtitles هل كنت تعرف الفتاة الصغيره او والديها شخصياً ؟
    Tu connaissais les bureaux du 13e étage ? Open Subtitles هل كنت تعرف بوجود المكاتب في الطابق الـ13؟
    Savais-tu qu'elle tenait prisonnier un Inhumain, comme une sorte d'expérimentation ? Open Subtitles هل كنت تعرف أن لديها سجينا لابشريا محبوسا بعيدا كتجربة مختبر من نوع ما؟
    Tu savais que mon rêve a toujours été d'avoir ma photo en couverture avec une pile de billet retrouvés ? Open Subtitles هل كنت تعرف ان حلمي دائماً كان ان تـُلتقط صورة لي بجانب جبال من المال المسترجع ؟
    Tu savais que si on mélange les lettres de ton nom, ça donne "zodiac ram" ? Open Subtitles هل كنت تعرف إذا لخبطت أحرف اسمك سيصبح زودياك رام
    Tu savais qu'elle avait une lacrymo sur elle ? Open Subtitles هل كنت تعرف أنها تقول الحقيقة في موعدها معي؟
    Tu savais que Savannah voyait un psy? Open Subtitles هل كنت تعرف ان سافانا ترى متخصصة نفسية مجددا؟
    Tu savais que la fille d'à côté était mariée ? Open Subtitles هاي، هل كنت تعرف أن الفتاة التي تسكن في البيت المجاور متزوجة؟
    Saviez-vous que j'étais un agent avec l'ordre de vous séduire? Open Subtitles هل كنت تعرف أني عملية لدي أوامر بإغرائك؟
    Hey, Saviez-vous que vous pouvez économiser toutes sortes d'argent avec... Open Subtitles هل كنت تعرف أنّ بوسعك توفيركلأنواعالمال..
    Saviez-vous que c'est un crime de corrompre des témoins ? Open Subtitles هل كنت تعرف بأن رشوة الشهود تعد جناية؟
    Est-ce que Vous connaissiez les autres passagers? Open Subtitles هل كنت تعرف بقية الطاقم أيضاً؟
    - Vous connaissiez Chance ? Open Subtitles هل كنت تعرف تشانس؟
    Vous saviez qu'elle gardait un Inhumain prisonnier ? Open Subtitles هل كنت تعرف أنها لديها سجن غير انسان محتجز ؟
    Connaissiez-vous M. Boetker ou avez-vous eu des relations avec lui ? Open Subtitles هل كنت تعرف السيد أو تصادمت معه من قبل ؟
    Papa... Tu connaissais ceux qui ont pris feu ? Open Subtitles هل كنت تعرف رواد الفضاء الذين تعرضوا للحريق؟
    Savais-tu que le poison rendrait Henry fou ? Open Subtitles هل كنت تعرف بأن السم سيجعل من هنري مجنونا؟
    Vous avez l'alliance d'un homme mort dans votre poche, Vous le saviez ? Open Subtitles لديك خاتما يخص الشخص المقتول هل كنت تعرف هذا؟
    Tu ne voulais pas y retourner. Tu le savais ? Open Subtitles لم ترغب في العودة إلى هناك، هل كنت تعرف بأمر هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus