"هل لديكَ" - Traduction Arabe en Français

    • Avez-vous
        
    • As-tu
        
    • vous avez
        
    • Tu as un
        
    • Tu as une
        
    • Est-ce que tu as
        
    Avez-vous la moindre idée de ce que vous m'avez fait, quand vous avez prétendu être médium ou je ne sais quoi ? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟
    Avez-vous une idée de comment cela a pu se produire ? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عن كيفية حدوث ذلك ؟
    Avez-vous déjà une idée d'où était posté le sniper ? Open Subtitles هل لديكَ أيّ فكرة عن موقع القناص بعد؟
    As-tu une idée de ce qu'il y a de l'autre coté de cette porte ? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عمّا يوجد في الجانب الآخر من ذلك الباب؟
    vous avez des éléments solides qui les lient aux meurtres ? Open Subtitles هل لديكَ أي دليل قاطع، يربط هؤلاء الرجال بالضحية؟
    - peut-être ramasser leurs déchets ? - Tu as un avis ? Open Subtitles فقد يجعلوننا ننقل نفاياتهم - هل لديكَ مغزى من كلامكَ ؟
    Tu as une meilleure théorie ? Open Subtitles هل لديكَ نظرية أفضل لا,ليس لدي نظرية علي الأطلاق
    Est-ce que Tu as une quelconque idée de la valeur de l'information à l'intérieur ? Open Subtitles ... هل لديكَ أي فكرة عن قيمة المعلومات التي يمكن أن توجد بداخله ؟
    Avez-vous la moindre idée de ce que c'est que de perdre quelque chose ou quelqu'un ? Open Subtitles هل لديكَ فكرة كيفَ تكونُ خسارةُ شيءٍ أو شخصٍ؟
    Avez-vous un agent infiltré en profondeur dans l'Église ? Open Subtitles هل لديكَ رجل في الكنيسة تعلم ، عميل سرّي؟
    Je dois aller aux toilettes. - Avez-vous d'autres invitations ? Open Subtitles يجب أن أذهب إلى الحمام هل لديكَ مزيدٌ من بطاقات الدعوة ؟
    Avez-vous la moindre idée de ce que portait votre fils quand il a disparu ? Open Subtitles هل لديكَ فكرة عن ماذا كانَ يرتدي إبنك عندما فقد؟
    Avez-vous une description du suspect pour les renforts ? Open Subtitles إلى الدورية من قبل مراقبة الوحدة هل لديكَ وصف المشتبه لنعلمهُ إلى الوحدات المستجيبة؟
    Avez-vous des futilités fascinantes à ce sujet ? Open Subtitles هل لديكَ أي توافه مدهشة لتعلق بها على ذلك؟
    Désolé de demander ça, mais Avez-vous une raison de penser qu'il puisse être dépressif ? Open Subtitles لا أريدُ أن أسأل عن ذلك ولكن هل لديكَ سببٌ ما يوحي بأنّه قد يكون مكتئباً؟
    Avez-vous la moindre idée de pourquoi il a prononcé votre nom ? Open Subtitles هل لديكَ أدنى فكرة لِمَ قد ينطق اسمك؟
    Très bien, Avez-vous un permis ou une carte d'identité ? Open Subtitles حسناً، هل لديكَ رخصة أو بطاقة الهوية؟
    As-tu une idée de combien de fois je me suis demandé si on allait pouvoir arriver jusqu'à ce jour? Open Subtitles ..هل لديكَ فكرة عن عدد المرات التي تسائلت بها أننا سنتمكن من الوصول لهذا اليوم؟
    As-tu la moindre idée de ce à quoi elle a été mélangée, avec quoi elle a été coupée, des différentes étapes ? Open Subtitles هل لديكَ أىّ فكرة كم من الامور تحدث,خلطها وقطعها,و الدوس عليها؟
    vous avez une idéee du nombre d'enfants qui se suicident ? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عن عدد الأطفال الذين ينتحرون
    vous avez un cerveau criminel entre vos mains là ? Open Subtitles هل لديكَ عقلٌ إجراميٌ مخطِطٌ هنا بين يديك الآن؟
    Tu as un nom pour moi ou pas ? Open Subtitles هل لديكَ أسمٌ لتعطيني أياهُ أو لا
    - Tu as une meilleure idée. Open Subtitles ـ لن يتّصل بنا ، لكي نحضره للمنزل إذا كان ثملاً ـ هل لديكَ فكرة أفضل ؟
    Est-ce que Tu as une adresse pour elle ? Open Subtitles هل لديكَ عنوان لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus