"هل لديك فكرة" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as une idée
        
    • Une idée de
        
    • Vous avez une idée
        
    • Avez-vous une idée
        
    • T'as une idée
        
    • As-tu une idée
        
    • As-tu idée
        
    • Une idée sur
        
    • T'en as une
        
    • Savez-vous ce
        
    • Tu sais combien
        
    • As-tu la moindre idée de
        
    • Avez-vous la moindre idée
        
    • Sait-on
        
    • Aucune idée
        
    Ne refais jamais ça. Est-ce que Tu as une idée de combien j'étais inquiète ? Open Subtitles لا تفعلي ذلك ثانية أبدا ، هل لديك فكرة كم كنت حزينة؟
    As-tu Une idée de combien c'est difficile de trouver ces qualités chez une personne . Open Subtitles هل لديك فكرة لمدى صعوبة أيجاد هذه الصفات في شخص ما ؟
    Vous avez une idée du genre d'animal que cette femme a bien pu voir ce soir ? Open Subtitles كان أنا هل لديك فكرة عن نوع الحيوان الذي قد رأته تلك المرأة؟
    Avez-vous Une idée de ce qu'il est envie de faire des prévisions pour LA dans un putain de la sécheresse? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف تبدو التوقعات في لوس انجلوس في الجفاف
    T'as Une idée de la claque que je me suis prise ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن قوة الصفعة التي أتت على وجهي ؟
    Tu as une idée de ce que le chocolat ferait à ton canapé blanc ? Open Subtitles هل لديك فكرة عما تفعله الشوكولاتة بالقماش الأبيض ؟
    Tu as une idée de qui sont ces gens ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن هوية هؤلاء الأشخاص ؟
    Tu as une idée du nombre de bons de réduction que je vais avoir en e-mail maintenant ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن الكوبونات التى سأستخدمها التى سأذهب بها للسوق الأن
    Vous avez Une idée de l'excès d'énergie dégagé par une des ces explosions? Open Subtitles هل لديك فكرة كم مقدار الطاقة التي تنبعث من هذه الإنفجارات
    Vous avez Une idée de qui était Sturm, mais vous vous trompez. Open Subtitles هل لديك فكرة عن من كان كوربين ستيرم لكنك مخطىء
    Avez-vous Une idée de la vitesse à laquelle vous rouliez, monsieur ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن السرعة التي كنت تقود بها يا سيدي؟
    Avez-vous Une idée de qui je vais amener ici ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن من سنحضرهما إلى هنا؟
    Dis Merlin, t'as Une idée de ce qui l'a tué ? Open Subtitles إذاً أيها الساحر هل لديك فكرة ماذا قتل ذلك الرجل ؟ أجل لديه غازات
    As-tu Une idée de ce que j'ai dû faire pour protéger la réputation de ta mère ? Open Subtitles هل لديك فكرة إلى إي مدى ذهبتُ لإبقاء على شرف سمعة امك ؟
    As-tu idée de tous les bruits que tu m'as mis en tête ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن مقدار الإزعاج الذي سببته لي ؟
    Une idée sur l'origine de cet argent? Open Subtitles هل لديك فكرة من أين يمكنه التحصل على ذلك المبلغ؟
    Je veux l'ouvrir. - Mauvaise idée. - T'en as une meilleure ? Open Subtitles جون"، هذة فكرة سيئة" - هل لديك فكرة أفضل ؟
    Savez-vous ce que les filles comme vous ^deviennent ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن البنات أمثالك ماذا سيصبحون؟
    Tu sais combien de vies sont en jeu ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن كمِّ الحيوات التي ستتأثر بهذا؟
    As-tu la moindre idée de ce que je dois faire quand tu ne les chopes pas ? Open Subtitles هل لديك فكرة عما يجب أن أفعل إذا كنت لا إلقاء القبض عليهم ؟
    Avez-vous la moindre idée quelle est la sorte de drogue qui pourrait rendre vos coloc malade? Open Subtitles هل لديك فكرة عن نكهة المخدرات التي ستجعل زميل غرفتك مريضا؟
    Sait-on comment le tireur a trouvé la maison sécurisée ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن الطريقة التي عثر بها المطلق على المخبأ السري؟
    Vous n'avez Aucune idée du nombre de plaintes téléphoniques que nous avons reçues cette semaine ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد المكالمات التي جاءتني هذا الأسبوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus